Translation for "more strongly" to french
More strongly
Translation examples
Men are more strongly represented in this category (29% as against 20% of women).
Les hommes sont plus fortement représentés dans cette catégorie (29 % des hommes contre 20 % des femmes).
Thanks to this stipulation, the gainful employment of women will be promoted more strongly than would correspond to their share of the unemployed.
Grâce à cette disposition, les femmes seront plus fortement encouragées à trouver un emploi rémunéré qu'à rester au chômage.
6. In developing countries, in contrast, employment rebounded, on average, more strongly than elsewhere.
En revanche, dans les pays en développement, l'emploi a de manière générale rebondi plus fortement qu'ailleurs.
For the recovery to accelerate, domestic demand would have to pick up more strongly than is currently expected.
Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.
Oil-exporting countries expanded more strongly than oil-importing countries.
Les pays exportateurs de pétrole ont connu une expansion plus forte que les pays importateurs.
This can partly be explained by the fact that women are more strongly represented in the lower paid professions.
En partie, cela tient au fait que les femmes sont plus fortement représentées dans les métiers moins bien rémunérés.
The gender balance in the north also more strongly favours the boys.
D'autre part, dans le nord, la balance penche plus fortement en faveur des garçons.
163. Women are more strongly represented in communal parliaments.
Les femmes sont plus fortement représentées dans les parlements communaux.
No one believes more strongly that the success of Sally Langston is a harbinger of cosmic doom.
Personne ne croit plus fortement que le succès de Sally Langston est un signe avant-coureur de malheur cosmique.
What does that mean? It could mean that she's coming into our world more strongly, more powerfully than before, if that's true, then it means the veil is getting thinner.
Peut-être qu'elle est devenue dans notre monde plus forte, plus puissante.
Having heard her story we believe it More strongly That lord krishna comes As a kisna time and again And makes us realize the True value of india.
Après avoir entendu son histoire, nous croyons plus fortement... que le seigneur Krishna s'incarnera en Kisna maintes fois encore... pour nous inciter à réaliser les vraies valeur de l'lnde.
I shared it then and I believe it even more strongly today.
J'y croyais alors, et j'y crois encore plus fort aujourd'hui.
Ladies and gentlemen, someone whom I've always personally admired, perhaps more deeply, more strongly, more abjectly than any other performer...
Mesdames et Messieurs, celui que j'ai personnellement toujours admiré, peut-être plus profondément, plus fortement, plus servilement que tout autre chanteur.
Which I feel for you am more strongly than for Lydie Anne.
Ce que je ressens pour toi est... plus fort que pour Lydie-Anne.
I felt it... more strongly than ever after she died.
Je l'ai ressenti, hum, plus fort que jamais après sa mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test