Translation for "more absurd" to french
More absurd
Translation examples
This brazen criminal act is all the more absurd as Momcilo Krajisnik never held an executive office except that, after the Dayton-Paris Agreement, he was elected a member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina.
Cet acte criminel éhonté est d'autant plus absurde que Momcilo Krajisnik n'a jamais occupé de poste de direction, à part celui de Coprésident de la Bosnie-Herzégovine auquel il avait été élu après les accords de Dayton et de Paris.
75. The prolongation of the conflict was all the more absurd since, as everyone well knew, that problem was sure to be resolved definitively and, sooner or later, the Malvinas Islands would return to the jurisdiction of Argentina.
La prolongation du conflit est d'autant plus absurde que, comme chacun le sait, il est certain que ce problème sera réglé définitivement et que, tôt ou tard, les îles Malvinas reviendront sous la juridiction de l'Argentine.
Nothing is more absurd or intolerable than the pervasiveness of hunger in the twenty-first century, this golden age of science and technology.
Rien n'est plus absurde ou intolérable que la persistance de la faim en plein XXIe siècle, âge d'or de la science et de la technologie.
And it is more absurd and legally unfounded to cite the model of "parallel representation" in the United Nations by former East and West Germany and by North and South Korea as an argument for Taiwan "joining the United Nations".
Il est plus absurde encore et juridiquement infondé d'invoquer le précédent de la "représentation parallèle" à l'ONU de l'ex-Allemagne de l'Est et de l'ex-Allemagne de l'Ouest ou de la Corée du Nord et de la Corée du Sud pour justifier l'admission de Taïwan à l'ONU.
Such misuse of the term, which merely reinforced the conceptual confusion surrounding a phenomenon that challenged the contemporary world in an unprecedented way, was now more absurd than ever and placed those who continued to misuse it in a clearly ridiculous position.
L’emploi abusif de ce terme, qui ne fait qu’augmenter la confusion régnant dans les esprits autour d’un phénomène qui lance au monde contemporain un défi sans précédent, est aujourd’hui plus absurde que jamais, et met ceux qui persistent dans une position franchement ridicule.
No more absurd than starting a war for ratings.
Pas plus absurde que causer une guerre pour faire de l'audimat.
There are a number of allegations against different people each one more absurd than the other.
Juste une série d allegations a l'encontre de diverses personnes chaque histoire est plus absurde que la précédente.
Nothing is more absurd.
Rien n'est plus absurde.
Nothing could be more absurd.
Rien ne saurait être plus absurde !
Nothing's more absurd than a medal on a coffin.
Je ne connais rien de plus absurde qu'une médaille sur un cercueil.
♪ And it's getting more and more absurd. ♪
Et ça devient de plus en plus absurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test