Translation for "moral-equivalence" to french
Moral-equivalence
Similar context phrases
Translation examples
Moreover, in the context of the present report, there can be no moral equivalency between the deaths of three Israeli civilians and the deaths of over 1,300 Palestinian civilians, as well as the injury of over 6,000 other Palestinian civilians.
D'ailleurs, dans le cadre du présent rapport, on l'a vu, il ne peut y avoir d'équivalence morale entre la mort de trois civils israéliens et celle de plus de 1 300 civils palestiniens, sans compter plus de 6 000 blessés.
Those who seek to draw a perverse moral equivalence between Israeli defensive measures targeting terrorist operatives that callously target and hide amongst civilians and the deliberate cold blooded murder of innocent men, women and children, reveal only the depths of their own depravity.
Ceux qui cherchent à établir une équivalence morale perverse entre les mesures défensives prises par Israël contre les terroristes qui visent cyniquement les civils et se cachent parmi eux et le meurtre intentionnel et de sang-froid d'hommes, de femmes et d'enfants innocents ne révèlent que la profondeur de leur propre dépravation.
Mr. Shacham (Israel): I should like to remind the observer for the League of Arab States and Assembly Members that there is absolutely no moral equivalence between a terrorist who, in a premeditated fashion, straps a bomb onto his body, boards a bus, chooses to position himself among civilian children, women and commuters and detonates his bomb, filled with pieces of shrapnel, in order to cause as much civilian death, carnage and destruction as possible, on the one hand, and legitimate actions taken by a State in order to defend its citizens from a clear and present danger of terrorism, on the other. It is extremely unfortunate and extremely sad that Palestinian civilians are sometimes hurt in such actions, and we greatly regret that.
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Je voudrais rappeler à l'observateur de la Ligue des États arabes et aux membres de l'Assemblée qu'il n'y a absolument aucune équivalence morale entre, d'un côté, un terroriste qui, de façon préméditée, s'attache une bombe autour du corps, monte dans un autobus et choisit de se placer au milieu de civils, enfants, femmes et personnes se rendant à leur travail, pour faire exploser sa bombe, remplie d'éclats métalliques, dans l'espoir de causer autant de morts parmi la population civile, de carnage et de destruction que possible, d'une part, et les mesures légitimes que prend un État pour défendre ses ressortissants d'un danger terroriste clair et manifeste d'autre part. Il est extrêmement regrettable et triste qu'à de telles occasions des civils palestiniens soient parfois blessés, et nous le regrettons profondément.
This Organization has imposed a punishing arms embargo on the former Yugoslavia that has effectively established moral equivalence between the victim and the victimizers.
L'Organisation a imposé à l'ancienne Yougoslavie en guise de punition un embargo sur les armes qui a effectivement établi une équivalence morale entre la victime et l'agresseur.
The Palestinian Independent Commission emphasizes that there is no moral equivalency between Israeli violations of international humanitarian law and international human rights law in Gaza during the period from 27 December 2008 to 18 January 2009 and the situation concerning observance and respect for human rights in Gaza by Hamas and the different situation which exists in the West Bank.
La Commission indépendante palestinienne souligne qu'il n'y a pas d'équivalence morale entre les violations du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme commises par Israël à Gaza au cours de la période du 27 décembre 2008 au 18 janvier 2009 et la situation concernant le respect des droits de l'homme à Gaza par le Hamas et la situation différente qui existe en Cisjordanie.
However, a moral equivalence should not be drawn between Israel, a democratic State with a right to self-defence, and Hamas, a terrorist group that had responded to Israel's withdrawal from Gaza by terrorizing civilian populations in southern Israel.
Il ne faut toutefois pas établir d'équivalence morale entre Israël, État démocratique ayant un droit de légitime défense, et le Hamas, groupe terroriste qui a réagi au retrait d'Israël de Gaza en terrorisant des populations civiles du sud d'Israël.
- Anna, I don't want to hear a dissertation on moral equivalency, all right?
- Anna, je ne veux pas entendre une dissertation sur l'équivalence morale, d'accord ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test