Translation for "mollycoddles" to french
Translation examples
verb
Did you mollycoddle the enemy in France, Jimmy?
As-tu materné l'ennemi en France, Jimmy?
- l don't need your mollycoddling.
- Arrête de me materner.
You can't mollycoddle the boy, Libby.
Tu le maternes de trop, Libby.
What I'm trying to say is, you don't have to mollycoddle me.
Ce que j'essaie de dire, c'est que c'est inutile de me materner.
verb
And you are purposefully celebrating the opposite of them to mollycoddle a pregnant woman.
et vous vous réjouissez exprès du contraire pour dorloter une femme enceinte
And then skinny little Henrik— How we pampered and mollycoddled him!
Et puis le petit Henrik maigrichon... Comment il a été dorloté et couvé !
No. You don't have to mollycoddle me.
Vous n'avez pas à me dorloter.
He'll be OK if we don't mollycoddle him.
Il s'en tirera si on ne le dorlote pas.
She's quite a robust child, no need to mollycoddle her.
C'est une enfant résistante. Pas besoin de Ia dorloter.
We're not staying here to mollycoddle the boy.
On va pas rester ici à le dorloter.
He always did mollycoddle those bastards.
Il a toujours chouchoute ces salopards.
It's not enough to be mollycoddled, Robert.
Ça ne suffit pas de les chouchouter, Robert.
Mollycoddling will ruin him.
Les chouchouter mène à leurs pertes.
Or is my "mollycoddling" you the exception?
Ou, est-ce que quand je vous chouchoute, c'est une exception ?
What, and be mollycoddled, indulged, be a good boy, he'll be out in twenty years.
Quoi, pour être chouchouté ? Il restera sage, et il sortira dans 20 ans. Il aura quarante et quelques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test