Translation for "model based" to french
Translation examples
It is used for climate simulation research together with the regional climate model based on the Eta model (the so-called climEta model).
Il est utilisé pour la recherche sur les simulations climatiques de concert avec le modèle climatique basé sur le modèle ETA (modèle climETA).
12. Development projects included in the Stat2015 programme are led by teams that involve human resources spanning across various Istat organisation units and focusing on specific stages of the GSBPM (Generic Statistical Business Process Model)-based production process.
Les projets de développement compris dans le programme Stat2015 sont conduits par des équipes composées de personnels appartenant à tout l'éventail des unités organisationnelles d'Istat et sont axés sur des stades déterminés du processus de production basé sur le Modèle générique du processus de production statistique GSBPM.
MSY, and its equivalent levels of standard fishing effort/fishing mortality rate (fMSY/FMSY), was formulated first for the symmetrical Graham-Schaefer or logistic model (see annex III). The concept was model-based and required statistical fitting of historical catch and standard effort data.
28. Le MSY, et les niveaux d'effort de pêche type et de taux de mortalité par pêche qui lui correspondent (fMSY/FMSY), a été formulé pour la première fois dans le cadre du modèle symétrique Graham-Schaefer ou modèle logistique (voir annexe III). Le concept était basé sur un modèle et nécessitait un ajustement statistique des données rétrospectives concernant les captures et l'effort type.
[(e) Build models based on studied real examples, highlighting critical issues and factors for success;]
Etablir des modèles basés sur des études de cas réelles, en mettant en relief les questions et facteurs d'importance critiques pour le succès;]
The Ombudsman has proposed a child impact assessment model based the on the National Financial Management Authority's work and pointed to a number of central factors that would in its view contribute to the success of government efforts in connection with the Convention.
Le médiateur a proposé, pour cela, un modèle basé sur les travaux dudit Service et a souligné un certain nombre de facteurs essentiels qui, selon lui, pourraient contribuer au succès des efforts déployés par le gouvernement pour faire appliquer la Convention.
There are, however, still 11 indicators for which the majority of data points are estimated by the international agency and 4 indicators for which the availability of data is so scarce that most data points are derived through a model based on variables other than the one the indicator is measuring.
Mais il y a encore 11 indicateurs pour lesquels l'organisme international est obligé d'estimer la majorité des ensembles de données, et 4 pour lesquels il y a si peu de données disponibles que la plupart des ensembles sont obtenus par application d'un modèle basé sur des variables autres que celle que mesure l'indicateur considéré.
After nearly a decade of experimentation with private sector participation in water systems around the world, the results are disappointing, and there are doubts about the sustainability of a model based on commercialization of services and privatization.
Après environ 10 ans de participation du secteur privé à la gestion des systèmes d'approvisionnement en eau, les résultats sont décevants et la viabilité d'un modèle basé sur la commercialisation des services et la privatisation ne laisse pas de susciter des doutes.
A model based on the physiological and climatic factors influencing the development of ozone injury also performed well.
Un modèle basé sur les facteurs physiologiques et climatiques qui influent sur l'apparition d'une lésion due à l'ozone a donné lui aussi de bons résultats.
Developing models based on whänau ora
L'élaboration de modèles basés sur la whanau ora;
There are, however, still 12 indicators for which the majority of data points are estimated by the international agency and 1 indicator for which most data points are derived through a model based on variables other than the one the indicator is measuring.
Mais il y a encore 12 indicateurs pour lesquels l'organisme international est obligé d'estimer la majorité des ensembles de données, et 1 pour lesquels il y a si peu de données disponibles que la plupart des ensembles sont obtenus par application d'un modèle basé sur des variables autres que celle que mesure l'indicateur considéré.
35. Mr. Oquist (Nicaragua) said that it would be interesting to know the panel's opinion on the view expressed by the Executive Director of the International Labour Organization the previous day that what was needed was a model based on production, employment and tax generation.
M. Oquist (Nicaragua) dit il serait intéressant de savoir ce que les personnalités pensent de l'avis exprimé par le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du travail la veille, à savoir qu'il fallait un modèle basé sur la production, l'emploi et la création de ressources fiscales.
There are, however, still 13 indicator series for which the majority of data points are estimated by the international agency and 1 indicator series for which most data points are derived through a model based on variables other than the one the indicator is measuring.
Mais il y a encore 13 indicateurs pour lesquels l'organisme international est obligé d'estimer la majorité des ensembles de données, et 1 pour lequel il y a si peu de données disponibles que la plupart des ensembles sont obtenus par application d'un modèle basé sur des variables autres que celle que mesure l'indicateur considéré.
we have a model based on the T10-I formula.
On a un modèle basé sur la formule T10-I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test