Translation for "mission carried" to french
Translation examples
The participation of a member of the Subcommittee, as an "observer", in missions carried out by regional bodies is foreseen; this member would subsequently make a "strictly confidential" report to the Subcommittee.
Il est prévu d'intégrer en tant qu'"observateur" l'un des membres du Sous-Comité dans les missions effectuées dans le cadre des conventions régionales; cet observateur présenterait ensuite un rapport "strictement confidentiel" au Sous-Comité.
21. However, the number of missions carried out by the advisers has not decreased substantially, as had been expected.
Or le nombre de missions effectuées par les conseillers n'a guère baissé.
D. Missions carried out in Rwanda and in
D. Missions effectuées au Rwanda et dans des pays
It may, however, consult with the organs established under such regional conventions with a view to coordinating activities including the possibility of having one of its members participate in missions carried out under the regional conventions as an observer.
Il peut néanmoins entrer en consultation avec les organes établis dans le cadre de telles conventions régionales en vue d'une coordination de leurs activités, ce qui comprend la possibilité d'intégrer en tant qu'observateur l'un de ses membres dans les missions effectuées dans le cadre des conventions régionales.
According to reports following the stocktaking missions carried out by the Central African authorities on 4 March, 22 April and 2 July 2014, those rough diamonds are stocked in Bangui.[87]
D'après des rapports établis à la suite de missions effectuées par les autorités centrafricaines les 4 mars, 22 avril et 2 juillet 2014 pour vérifier les stocks, ces diamants bruts sont stockés à Bangui.
D. Missions carried out in Rwanda and in neighbouring countries
D. Missions effectuées au Rwanda et dans des pays voisins
:: 4 reports to the parties on the findings of the field missions carried out along the land boundary by civilian observers
:: 4 rapports à l'intention des parties sur les conclusions des missions effectuées à la frontière terrestre par les observateurs civils
Following a mission carried out by UNCTAD's Special Programme for Trade Efficiency, the first trade point in a CARICOM country is expected to be inaugurated in Trinidad in June 1996.
À l'issue d'une mission effectuée par la CNUCED dans le cadre de son Programme spécial relatif à l'efficacité commerciale, le premier guichet à être installé dans un pays de la CARICOM sera en principe inauguré en juin 1996 à la Trinité-et-Tobago.
Recognizing the importance of the missions carried out in August 1994 and February 1995 by representatives of the Security Council and of the statements by the President of the Security Council of 9 March 1995 S/PRST/1995/10.
Reconnaissant l'importance des missions effectuées en août 1994 et en février 1995 par des délégations du Conseil de sécurité et celle des déclarations du Président du Conseil de sécurité en date du 9 mars 1995S/PRST/1995/10.
Noting with satisfaction the beneficial role played by the Secretary-General, and welcoming the mission carried out by his Special Representative for Burundi,
Constatant avec satisfaction le rôle bénéfique du Secrétaire général et saluant la mission accomplie par son représentant spécial pour le Burundi,
5. The Bureau had allowed 10 minutes for initial statements by Special Rapporteurs, representatives, independent experts and chairpersons of working groups, (plus 2 minutes for each mission carried out by thematic rapporteurs) and, if they so wished, 5 minutes for their conclusions.
5. Pour ce qui est des rapporteurs ou représentants spéciaux, experts indépendants, présidents de groupes de travail, le Bureau leur a attribué de 10 minutes pour leur exposé initial (plus 2 minutes pour chaque mission accomplie par les rapporteurs thématiques), et 5 minutes, s'ils le désirent, pour leurs conclusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test