Translation for "minimum risk" to french
Translation examples
To ensure a decent future for the exclusion zone, it is paramount that the Chernobyl waste should either be confined safely on site or disposed of in repositories in accordance with the minimum risk principle.
Pour garantir un avenir satisfaisant à la zone d'exclusion, il est essentiel soit de confiner les déchets de Tchernobyl sur place dans des conditions de sûreté, soit de les stocker dans des dépôts conformément au principe du risque minimum.
Regulation No. 112/20 of the General Inspectorate of the Romanian Police on the use of force and equipment by police personnel required the police to respect legal and constitutional rights, and the principles of the presumption of innocence, proportionality of the use of force, minimum risk, impartiality and non-discrimination.
38. Le Règlement no 112/20 de l'Inspection générale de la police roumaine sur l'utilisation de la force et de matériel par le personnel de la police demande à ses agents de respecter les droits juridiques et constitutionnels ainsi que les principes de la présomption d'innocence, de la proportionnalité de l'utilisation de la force, du risque minimum, de l'impartialité et de la non-discrimination.
For foot-and-mouth disease and classical swine fever, the principle of "minimum risk" has not been found adequate and the principle of "zero risk" has been adopted.
Pour la fièvre aphteuse et la peste porcine classique, le principe du "risque minimum" n'a pas été jugé suffisant et c'est le principe du "risque zéro" qui a été adopté.
I assure you, Doctor, conditions offering minimum risk can be arranged.
Je vous assure qu'on peut mettre en place des conditions de risque minimum.
While the United Nations organizations vary widely in terms of their mandates and working practices, the above principles apply to all organizations and should constitute the foundation for effective implementing partner management, ensuring that funds allocated to implementing partners have been used efficiently, for intended purposes, and with minimum risk of fraud, corruption and mismanagement.
Bien que les organismes des Nations Unies varient considérablement quant à leur mandat et à leurs méthodes de travail, les principes énoncés ci-dessus s'appliquent tous et devraient constituer le fondement d'une gestion efficace des partenaires d'exécution, permettant de s'assurer que les fonds qui leur sont attribués sont utilisés efficacement, aux fins prévues et avec le minimum de risques de fraude, de corruption et de mauvaise gestion.
Accordingly, it is proposed to establish an additional Investment Assistant post (GS (OL)) in order to comply with the segregation of duties requirements in investment operations and to ensure the continuity of operations with minimum risk.
Il est donc proposé de créer un poste additionnel d'agent des services généraux (G-1/G-6) pour un assistant placements, ceci afin de respecter la règle de la séparation des fonctions appliquée dans le secteur financier et assurer la continuité des activités avec le minimum de risques.
New posts are established only when funds are available and decisions are taken with minimum risk.
Les nouveaux postes ne sont créés que si les fonds à cet effet sont disponibles et les décisions ne sont prises qu'en prenant le minimum de risques.
In the planning and control of the use of physical force and firearms by police organs, measures shall be included to achieve the legitimate purpose with minimum risk to the life and health of citizens.
Les activités de planification et de contrôle de l'usage qui est fait de la force physique et des armes à feu par les organes de police doivent prévoir des mesures permettant d'atteindre l'objectif légitime recherché avec un minimum de risque pour la vie et la santé des citoyens.
In transferring funds to third parties, United Nations system organizations are expected to establish governance structures and other measures of accountability to ensure that funds have been used efficiently, for intended purposes, and with minimum risk of fraud, corruption and mismanagement.
Lorsqu'ils transfèrent des fonds à des tiers, les organismes des Nations Unies sont censés mettre en place des structures de gouvernance et autres mesures de responsabilisation pour s'assurer que ces fonds sont utilisés efficacement, aux fins prévues et avec le minimum de risques de fraude, de corruption et de mauvaise gestion.
Some of the stabilization fund assets, namely the so-called resources for future generations, will be invested at minimum risk in high-yield, long-term financial instruments and ventures.
Une partie des actifs du fonds, en particulier ce que l'on appelle les <<ressources affectées aux générations futures>>, sera investie avec un minimum de risque dans des instruments financiers de haut rendement à long terme et dans les entreprises.
Determines whether the Mission has effective systems in place for waste management to enable the appropriate and timely handover of sites/premises to the Government with minimum risk to human health and the environment.
Détermine si la Mission a mis en place des systèmes efficaces de gestion des déchets pour assurer la remise en temps voulu au Gouvernement des sites et locaux avec le minimum de risques pour la santé humaine et l'environnement.
30. Subsequently, the peacekeeping force would draw down in a series of phases and vacate areas of the country that are identified through benchmarks as being ready for handover to Sierra Leone's security forces with minimum risk.
Par la suite, la force de maintien de la paix se retirerait progressivement des régions qui, d'après les critères de sécurité utilisés, sont considérées comme pouvant être remises avec un minimum de risques aux forces de sécurité sierra-léonaises.
231. The action programme run under the slogan "An equal start in life" is designed to reduce neonatal and infant mortality and to prevent birth defects. The programme includes a number of strategies to encourage pregnancies that are planned and not unwanted, to ensure adequate antenatal care, to reduce to a minimum risks during childbirth and to provide continuous monitoring of the growth and development of children up to the age of 2.
231. Afin de réduire la mortalité néonatale et infantile et de prévenir les malformations à la naissance, les autorités mexicaines ont mis en place un programme d'action intitulé <<Un bon départ dans la vie pour tous>>, constitué d'un ensemble de stratégies visant à assurer des grossesses planifiées et désirées, des soins prénatals appropriés, des accouchements comportant le minimum de risques et un suivi attentif de la croissance et du développement des enfants pendant les deux premières années de leur vie.
All these areas were assessed as being ready for handover to Sierra Leone's security forces with minimum risk.
On a estimé que toutes ces zones pouvaient être transférées aux forces de sécurité sierra-léonaises avec un minimum de risques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test