Translation for "minimal differences" to french
Translation examples
(c) Lack of motivation (minimal differences in the rights of citizens and noncitizens).
c) Le manque de motivation (différences minimales entre les droits des citoyens et des non citoyens).
The minimal differences in the percentage ratio of participation of the genders are caused by the birth rate, and the generations of pupils.
Les différences minimes que manifestent les ratios de participation ventilés par sexe sont dus aux taux de natalité et aux générations d'élèves.
By 1992, the Governing Council had approved the full charge of external costs to projects, allowing the major portion of the Fund to be used for pilot and experimental projects and absorbing the minimal difference between pro forma and actual costs, if the need arose.
En 1992, le Conseil d'administration avait approuvé l'imputation aux projets de tous les frais externes, de telle sorte que la majeure partie des ressources du Fonds puissent être affectées aux projets pilotes ou expérimentaux, tout en couvrant, si nécessaire, la différence minime entre les coûts standard et les coûts effectifs.
Minimal differences were reported between the first and the second year of the reporting period.
Des différences minimes étaient observées entre la première et la seconde année de la période.
On the basis of the United Nations Convention against Torture, the criminal legislations of both Entities and the Brcko District of Bosnia and Herzegovina have been harmonized with minimal differences, and activities are under way to align such standards throughout Bosnia and Herzegovina.
Les législations pénales des deux Entités et du District de Brcko de la BosnieHerzégovine ont été alignées sur la Convention contre la torture (seules des différences minimes subsistent) et l'harmonisation de telles normes dans toute la BosnieHerzégovine est en cours.
40. Eight developed country Parties reported on level of satisfaction of institutional arrangements at all levels, with very minimal differences within the reporting period.
40. Huit pays développés parties ont communiqué des informations sur le degré de satisfaction des dispositifs institutionnels à tous les niveaux, avec des différences minimes au cours de la période.
There were no basic differences in the level of education of the two sexes and no differentiation of professions into male and female categories; nor were there any more than minimal differences between men and women in the sphere of human development.
Il n'existe pas de différence fondamentale dans le niveau d'enseignement des deux sexes et aucune différentiation des professions en catégorie masculine et féminine; il n'existe que des différences minimes entre hommes et femmes dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines.
Fifty-seven (57%) of children between 12-23 months are fully immunised (KDHS 2003) with minimal difference between rural (56%) and urban (59%) coverage.
Cinquante sept pour cent (57 %) des enfants âgés de 12 à 23 mois ont reçu toutes les vaccinations prévues (Enquête 2003), avec une différence minime de couverture vaccinale entre les campagnes (56 %) et les villes (59 %).
This is the case as between consumption, GFCF, value added and changes in inventories since each time we have used the 41 levels of the common activities/products classification (even if some minimal differences persist, such as the grouping of trade into a single product comprising three branches, the adjustment for domestic consumption, or FISIM for value added).
Ceci est le cas entre la consommation, la FBCF, la valeur ajoutée et les variations de stocks dans la mesure où l'on a utilisé à chaque fois les 41 niveaux de la nomenclature commune activités-produits (même si quelques différences minimes persistent, comme le regroupement du commerce en un seul produit contre 3 branches, la correction territoriale pour la consommation ou la branche des SIFIM pour la valeur ajoutée).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test