Translation for "mind at" to french
Translation examples
Bearing this in mind:
Dans cet esprit :
(c) To be of sound mind;
c) Etre sain d'esprit;
Sometimes, it is justified, in simple minds and the minds of those who direct them, in terms of religion.
Il arrive qu'elle soit justifiée, dans les esprits simples et les esprits de ceux qui les guident, par les exigences de la religion.
The mind is free.
L'esprit est libre.
Ours is a war of the mind.
Notre guerre est une guerre de l'esprit.
Bearing in mind:
Ayant présent à l'esprit
With this vision in mind we,
Ayant cette vision à l'esprit,
One mind at a time.
Un esprit à la fois.
Say Mind at one and Focus at two.
Dites Esprit à Un et Concentration à deux.
I believe this revolution is fought one heart, one mind at a time.
Je crois que cette révolution acquiert un cœur, un esprit à la fois.
You need to start winning' some hearts and minds at the reception.
Tu dois commencer par gagner les cœurs et les esprits à la réception.
Well, you wanna know the very first thing that entered my mind at that moment?
Sais-tu ce qui m'est d'abord passé par l'esprit à ce moment précis ?
Whatever comes in my mind at that moment.
Peu importe ce qui passe par mon esprit à ce moment.
Was I in my right mind at Maxia? Am I in my right mind now?
Avais-je tous mes esprits à Maxia, ai-je tous mes esprits maintenant ?
Go with your mind at ease.
Allez avec votre esprit à l'aise.
Put your mind at ease.
Mets ton esprit à l'aise.
We had vanished from his mind at that stage.
Nous avions disparu de son esprit à ce stade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test