Translation for "middle of december" to french
Translation examples
The figure shows the initial period of build-up of the inspection teams until the middle of December and the high intensity of inspections over the rest of the period.
Il en ressort qu'après la période initiale, qui s'est prolongée jusqu'à la mi-décembre, les équipes de la Commission ont intensifié leurs inspections.
(a) Annual reports to the Commission should continue, wherever possible, to be submitted by the middle of December;
a) Les rapports annuels destinés à la Commission devraient continuer, dans la mesure du possible, à lui être présentés à la midécembre;
The full unit is scheduled to replace the Finnish battalion by the middle of December.
Il est prévu que ce bataillon aura remplacé le bataillon finlandais à la mi-décembre.
I expect to receive the full reports of the two teams by the middle of December.
Je devrais recevoir les rapports complets des deux équipes d'ici la mi-décembre.
11. Since the middle of December, the Acting Ombudsperson has received 101 complaints, 85 of them made by Kosovo Albanians and 10 by Kosovo Serbs.
Depuis la mi-décembre, le Médiateur par intérim a été saisi de 101 plaintes, dont 85 provenant d'Albanais du Kosovo et 10 de Serbes du Kosovo.
I therefore intend to keep the special mission in existence, and I have asked its Head, Mr. Mahmoud Mestiri, to return to Afghanistan in the middle of December to resume this work.
J'ai donc l'intention de maintenir celle-ci et j'ai demandé à son chef, M. Mahmoud Mestiri, de retourner en Afghanistan à la mi-décembre pour reprendre son travail.
The UNDP Office of Audit and Investigations is involved and a management review by independent consultants under way, to be finalized by the middle of December.
Le Bureau de l'audit et des investigations du PNUD participe à ces discussions, et des consultants extérieurs sont en train de procéder à une étude de gestion, qui devrait être achevée d'ici à la mi-décembre.
(c) Requested the fact-finding mission to report to the Council no later than the middle of December 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate.
c) Prié la mission d'établissement des faits de lui rendre compte, au plus tard à la mi-décembre 2006, des progrès qu'elle aurait faits dans l'exécution de son mandat.
A paragraph 9 had been added, to read: "Requests the fact-finding mission to report to the Council no later than the middle of December 2006 on progress made towards the fulfilment of its mandate."
Un paragraphe 9 est ajouté comme suit: <<Demande à la mission d'enquête de rendre compte au Conseil au plus tard à la mi-décembre 2006 des progrès réalisés dans l'exécution de son mandat.>>.
The prosecution expects to rest its case-in-chief towards the middle of December 2013.
L'accusation prévoit de terminer la présentation de ses moyens vers la mi décembre 2013.
130 degrees in the middle of December.
130 degrés au milieu de Décembre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test