Translation for "metropolitan area" to french
Translation examples
8.1. Washington Metropolitan Area
Zone métropolitaine de Washington
Restructuring of Metropolitan Areas
Restructuration des zones métropolitaines
That is a metropolitan area identification code.
C'est un code d'identification de la Zone Métropolitaine.
Mm. I mean, I got to give you the stats on illness in metropolitan areas.
Je dois absolument te donner les statistiques sur la maladie dans les zones métropolitaines.
All, most regrettably in large metropolitan areas.
Toutes, hélas... dans de grandes zones métropolitaines.
Our mothers were the most overprotective in the greater Machu Picchu metropolitan area.
Nos mères étaient les plus hyper-protectrices de toute la zone métropolitaine equatoriale du Machupichu
I'm elated that my friend and drinking partner has returned to the New York metropolitan area, but you had the opportunity of a lifetime.
Je suis fou de joie que mon amie et ma partenaire de vin soit revenue dans la zone métropolitaine de New York, mais c'était l'opportunité d'une vie.
At present, the qualitative differentiation of metropolitan areas within the widening European space is still noticeable.
17. À l'heure actuelle, la différenciation qualitative des aires métropolitaines reste notable au sein d'un espace européen qui s'agrandit.
(c) First study of the "Consumption of psychoactive substances" by university students in the Metropolitan Area of Buenos Aires, 2005.
Première Étude sur la "consommation de substances psychoactives" chez les étudiants de l'aire métropolitaine de Buenos Aires (2005).
A very insignificant level of support for creative activities, still confined to the metropolitan area, is provided in response to requests submitted by the beneficiaries, in other words by professionals.
D'où un très insignifiant soutien à la création encore circonscrit dans l'aire métropolitaine à partir de demandes formulées par les bénéficiaires, donc des professionnels.
The main goal of the association is to better control the development process of metropolitan areas in order to enhance the wellbeing of their citizens.
Le principal objectif de Métropolis est d'aider les aires métropolitaines à mieux maitriser leur développement, dans l'objectif de renforcer le bien-être de leurs habitants.
(c) Similarly, the development of a network of specialized services (laboratories, special examinations and so on) should be encouraged, particularly in the metropolitan area;
c) De même, la mise en réseau de services spécialisés (laboratoires, examens spécialisés, etc.) doit être favorisée, notamment dans l’aire métropolitaine;
This text is part of the national programme to combat poverty launched by the Government in 1991, and finds its place within this programme as part of the special programme on housing in the metropolitan areas of Lisbon and Porto.
Ce texte s'encadre dans le Programme national de lutte contre la pauvreté lancé par le Gouvernement en 1991, et à l'intérieur de ce programme, dans le Programme spécial du logement dans les aires métropolitaines de Lisbonne et de Porto.
It provides services for more than 300 children in the metropolitan area.
Il offre ses services à plus de 300 enfants dans l'aire métropolitaine.
The metropolitan areas have expanded greatly, and in other regions as well there has been an increased concentration of people in the cities.
Ainsi, les aires métropolitaines ont connu une forte expansion et d'autres régions se sont fortement urbanisées.
This system required strong control of investment allocation and heavy subsidies, to the detriment of metropolitan areas.
Ce système supposait un contrôle étroit de l'attribution de budgets et de lourdes subventions, au détriment des aires métropolitaines.
The State party's explanations concerning prison conditions seemed to downplay problems such as overcrowding of prisons in the Buenos Aires metropolitan area.
Les explications de l'État partie concernant la situation des prisons semblent minimiser les problèmes tels que la surpopulation carcérale dans les établissements de l'aire métropolitaine de Buenos Aires.
It was preceded by a technical visit around the metropolitan area of Madrid on 7 June.
Elle avait été précédée, le 7 juin, par une visite technique dans la région métropolitaine de Madrid.
The time use survey is currently being applied to the Greater Metropolitan Area in 2011.
D'ailleurs, l'on met actuellement en œuvre l'enquête sur la gestion du temps dans la région métropolitaine en 2011.
Participants underscored the urgent need to embrace a greener, more sustainable future for the world's metropolitan areas.
Les participants ont souligné l'urgente nécessité d'œuvrer en faveur d'un avenir plus durable des régions métropolitaines du monde.
Only 91 were operational in the metropolitan area.
Seulement 91 seraient opérationnels dans la région métropolitaine.
71. There are 82 FM and AM radio transmitters in the metropolitan area.
71. En matière de radiodiffusion, 82 stations émettent en modulation de fréquence et d'amplitude dans la région métropolitaine.
The prices of some prime locations in the metropolitan area have started to rise.
Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.
Day sessions for young students and teachers in the metropolitan area;
Journées pour les jeunes étudiants et les enseignants de la région métropolitaine;
Management of solid hospital wastes in the metropolitan area of Asunción and the department of Alto Paraná;
Gestion des déchets solides hospitaliers dans la région métropolitaine d'Asunción et le département d'Alto Paraná;
Simultaneous attacks on the last of our metropolitan areas.
attaques simultanées sur les dernières de nos régions métropolitaines.
No, just the greater metropolitan area.
Juste la plus grande région métropolitaine.
Of the 1,000-plus downloads of the NSA program, 13 are from the New York metropolitan area.
Des téléchargements de 1000 ainsi que du programme de la NSA, 13 sont de la région métropolitaine de New York.
Thank you. Um... I need a list of all children between the ages of eight and 12 reported missing to the parish authorities within the last month across the greater metropolitan area.
Um... j'ai besoin d'une liste de tous les enfants dont l'age se situe entre 8 et 12 ans portés disparus par les autorités de la paroisse durant le dernier mois à travers la grande région métropolitaine
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test