Translation for "mentorship" to french
Mentorship
Translation examples
An additional focus on mentorship will be essential in the realization of the requisite clearance and threat reduction tasks.
Il sera également impératif de mettre davantage l'accent sur le mentorat.
In The Bahamas, the scales are tipped in favour of men when it comes to political leadership, experience and mentorship.
Aux Bahamas, la balance penche en faveur des hommes pour ce qui est des orientations politiques, de l'expérience et du mentorat.
(b) Mentorship by former/present female Parliamentarians and Cabinet Ministers
b) Il offrira le mentorat d'anciennes parlementaires ou femmes anciennement ministres du Cabinet, ou de femmes occupant encore ces postes;
Providing mentorship and learnership opportunities for women seeking to become entrepreneurs;
- Création de possibilités de mentorat et de stage pour les femmes qui cherchent à devenir chefs d'entreprise;
(ii) Facilitating technical assistance through a mentorship programme;
ii) Faciliter l'assistance technique par un programme de mentorat;
The Entrepreneurs with Disabilities Initiative provides funding for training, start-up loans and mentorship opportunities.
Il permet aussi d'obtenir des prêts de démarrage et des occasions de mentorat.
The Government continued the Summer Mentorship Program for Female Summer Students.
Le gouvernement a poursuivi son programme de mentorat estival pour les étudiantes.
The initiative includes leadership development and mentorship.
L'initiative comprend le développement de l'esprit d'entreprise et le mentorat.
38. Several experts emphasized the importance of mentorship schemes for entrepreneurship education.
38. Plusieurs experts ont souligné l'importance du mentorat pour l'éducation à l'entreprenariat.
:: Motivation and encouragement through mentorship
:: Motivation et encouragement par le mentorat;
The drive to deserve my mentorship.
De la ténacité pour mériter mon mentorat.
- This is day 1,282 of a nine-year mentorship
Cest le 1282ème jour d'un mentorat de neuf ans.
- Yes, volume one of our mentorship.
Oui, le volume un de votre mentorat.
This mentorship is over.
Mon mentorat est terminé.
Well, they don't exactly have a website, but... some sort of a mentorship cult.
Ils n'ont pas vraiment de site web, mais... une sorte de culte de mentorat.
Roy, thank you very much for your mentorship.
Roy, merci beaucoup pour le mentorat.
A couple months ago, I signed up for the Columbia mentorship program.
Il y a quelques mois, j'ai signé pour le programme de mentorat de Columbia.
- Because our mentorship is over.
Car notre mentorat est fini.
I'm very disappointed in your mentorship, Liz.
Je suis vraiment déçue de votre mentorat, Liz.
No more mentorship and, um, no more anything.
Plus de mentorat et, uhm, plus rien en fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test