Translation for "memorialized" to french
Translation examples
Led by Galvarino Sepúlveda, the group organizes the annual commemoration of the event and attempts to preserve the memory of the MNS in Chile.
Dirigé par Galvarino Sepúlveda, le groupe commémore cet événement tous les ans et s'attache à perpétuer le souvenir du MNS au Chili.
We fully support the project aimed at erecting a permanent memorial at the United Nations in commemoration of that shameful period in the history of our world.
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
Preparatory meeting for the dedication of Vesak Day Memorial Buddhist Stupa (organized by Mission of Thailand)
Réunion préparatoire en vue de la consécration d'une stupa bouddhiste pour commémorer la Journée du Vesak (organisée par la Mission permanente de la Thaïlande)
Certain historical figures and events commemorated by the Bulgarian Macedonians were officially celebrated, as they were part of the collective memory of the entire nation.
Certaines personnalités et événements historiques, commémorés par les Macédoniens bulgares, sont officiellement célébrés car ils font partie de la mémoire collective de la nation tout entière.
:: Commemoration Activities - a total of $20M has been allocated over five years to support activities to memorialize the legacy of IRS.
:: Activités de commémoration - 20 millions de dollars ont été affectés sur cinq ans pour appuyer les activités visant à commémorer les séquelles des pensionnats indiens.
The United States of America remained a strong supporter of United Nations efforts to remember the victims of the Holocaust, and was deeply committed to honouring and preserving their memory.
Les États-Unis soutiennent sans réserve les initiatives de l'ONU pour commémorer le souvenir des victimes de l'Holocauste et ont profondément à cœur d'honorer et de préserver leur mémoire.
Thus, it is very disappointing that the International Olympic Committee has not yet found an appropriate manner to officially observe the memory of the fallen Israeli athletes.
Aussi, il est très décevant que le Comité international olympique n'ait pas encore trouvé de façon appropriée de commémorer officiellement la mémoire des athlètes israéliens tombés.
'I don't wanna own it, I don't wanna memorialize it.'
Je ne veux pas posséder ça, je ne veux pas le commémorer.
You want to memorialize somebody?
Tu veux commémorer quelqu'un ?
You come here once a year in memory of your wife's death.
Tu viens ici une fois par an commémorer sa mort.
So, hear you need help moving these memorials to the death of the housing market.
Alors tu as besoin d'aide pour commémorer la mort de ces maisons.
But how can you expect to memorialize a son whose death you haven't truly accepted?
Mais comment voulez-vous commémorer la mort d'un fils que n'avez pas totalement acceptée ?
I'm just not memorializing him on the walls of this building.
Je ne veux pas le commémorer sur les murs de ce bâtiment.
The victims will be memorialized at a service at Ascension and Saint Agnes Church.
Les victimes seront commémorées lors d'une cérémonie pour l'Ascension et dans l'église Saint Agnès.
It's a memorial forest now.
C'est une forêt commémoratrice.
You can memorialize them hacks-- Shut the fuck up, already!
Vous pouvez commémorer les garde-chiourmes.
The precedent that we memorialize those we lose in our district.
La tradition de commémorer les pertes de notre poste.
Hence, in my delegation's view, it would not be asking too much to call on the General Assembly to approve the conspicuous display of a plaque, or some kind of memorial, to immortalize the achievements of the Special Committee.
De l'avis de ma délégation, il ne serait donc pas exagéré de demander à l'Assemblée générale d'approuver l'exposition publique d'une plaque, ou de toute autre marque commémorative, pour immortaliser les succès remportés par le Comité spécial.
The finest of diplomats have passed through this hall and memorialized their presence with known contributions to disarmament and peace.
Les diplomates les plus éminents ont pris la parole dans cette salle et ont immortalisé leur présence par leur contribution reconnue au désarmement et à la paix.
The President went on to say that undoubtedly the passing of this most distinguished trailblazer from the African and world scene will not only be recorded in the history books, but that her memory would be immortalized by the work that other women do to promote gender equality and international peace.
La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.
- Letitia, trust me, this is not the kind of moment that memories are made of.
Franchement, ce n'est pas un moment à immortaliser.
You guys like to memorialize everything.
Vous aimez immortaliser tout.
And to memorialize this occasion, here are your commemorative T-shirts.
Et pour immortaliser cette occasion, Voici vos t-shirts commémoratifs.
History would not have memorialized our stand.
L'Histoire n'aurait pas immortalisé notre combat.
And now these guys want to memorialize him.
Et à présent ces gars veulent l'immortaliser.
If I'm going to become a legend, I need to be memorialized.
Si je dois devenir une légende, je dois être immortalisé.
If I was black, I wouldn't want to be memorialized as a cookie jar.
Si j'étais noir, je ne voudrais pas être immortalisé en bocal à gâteaux.
But their memories... and their knives... are forever sharp.
Mais leurs souvenirs sont immortalisés et leurs couteaux à jamais aiguisés.
May I, Captain, introduce the painter who will shortly be memorializing us all?
Puis-je, capitaine, vous présenter le peintre qui va bientôt tous nous immortaliser ?
They all have keepsake boxes, memorialize their time in the Corps.
Ils ont tous des boîtes souvenir, immortaliser leur temps dans le Corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test