Translation for "material injury" to french
Translation examples
The provisions of the Victims Assistance Act enabled victims to receive compensation from the State for material and non-material injuries.
Les dispositions de la loi relative à l'assistance aux victimes permet aux victimes d'être indemnisées par l'État pour le préjudice matériel et non matériel.
It is, moreover, noted that even as the draft articles stand, it is possible to award damages for moral injury in addition to compensation for material injury.
On fera en outre observer que même dans sa formulation actuelle le projet d'article permet d'attribuer des dommages-intérêts pour préjudice moral en sus de l'indemnisation du préjudice matériel.
519. Existing judicial decisions and State practice also reveal that only material injuries are compensable.
Les éléments de jurisprudence et la pratique des États montrent que seuls des préjudices matériels peuvent donner lieu à indemnisation.
By virtue of the provisions of this Act, it is possible to award compensation for material injury caused by an erroneous official decision or procedure.
Grâce aux dispositions de cette loi, il est possible d'accorder une indemnisation pour les préjudices matériels causés par une décision ou une procédure officielles erronées.
In the case of material injury, satisfaction might be an additional form of reparation accompanying restitution or compensation, but was hardly an alternative to the first two forms.
Dans le cas d'un préjudice matériel, la satisfaction peut être une forme de réparation additionnelle, venant compléter la restitution et l'indemnisation, mais ne saurait remplacer ces deux formes de réparation.
Material injuries here refer to physical, tangible or quantitative injuries, as opposed to intangible harm to the dignity of the State.
En l'occurrence, les préjudices matériels désignent des dommages physiques, tangibles ou quantitatifs, par opposition à un préjudice intangible porté à la dignité de l'État.
176. Persons whose liberty has been restricted are entitled to full compensation for material injury if the arrest or detention was unlawful or unwarranted.
176. Les personnes dont la liberté a été restreinte ont le droit d'obtenir une indemnisation intégrale pour préjudices matériels si l'arrestation ou la détention était illégale ou injustifiée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test