Translation for "mass extinctions" to french
Translation examples
Several meteorite impact craters and impact products have been studied, including materials from the Chicxulub crater in Mexico, which is currently believed to be the crater responsible for the mass extinctions at the Cretaceous-Tertiary boundary 65 million years ago.
Plusieurs cratères et produits d'impact de météorites ont été étudiés, dont des matières provenant du cratère de Chicxulub au Mexique qui est, pense-t-on actuellement, le cratère responsable des extinctions massives à la limite du crétacé et du tertiaire il y a 65 millions d'années.
41. There have been great mass extinctions during the history of life on this planet. These extinctions describe events that led to a profound loss of biodiversity.
L'histoire de la vie sur terre est ponctuée de grandes extinctions massives qui ont entraîné une perte considérable de la biodiversité.
In the summary on marine biodiversity, reference is made to a 2006 article on a synthesis of scientific knowledge on global trends in marine biodiversity where it is stated that marine biodiversity has naturally exhibited slow increases with clear mass extinction events.
Le résumé sur la biodiversité marine fait référence à un article de 2006 relatif à la synthèse des connaissances scientifiques sur les évolutions mondiales dans ce domaine ; selon cet article, la biodiversité marine a naturellement enregistré des augmentations lentes, avec la manifestation évidente d'une extinction massive.
This event is sometimes referred to as the "mother of mass extinctions" or "the great dying".
Cette période est souvent évoquée comme la plus grande des extinctions massives ou la << grande extinction >>.
The cumulative impacts of fishing, pollution and climate change are on the verge of causing substantial -- even if poorly understood -- mass extinctions of marine life, with consequent resource and security implications for human communities.
L'impact cumulé de la pêche, de la pollution et des changements climatiques est sur le point d'entraîner une extinction massive substantielle - même si elle est mal comprise - d'espèces marines, avec toutes les incidences que cela ne manquera pas d'avoir sur les ressources et la sécurité des communautés humaines.
4. The cumulative impacts of fishing, pollution and climate change are on the verge of causing substantial, albeit poorly understood, mass extinctions of marine life, with consequent resource and security implications for human communities.
Les incidences cumulées de la pêche, de la pollution et des changements climatiques sont sur le point de provoquer une extinction massive de la vie marine, bien qu'elle ne soit pas encore bien comprise, aux conséquences majeures sur les ressources et la sécurité des communautés humaines.
Five accepted mass extinction events.
Cinq ont accepté les actions d'extinction massive.
If not, I think we know what caused the mass extinction of the dinosaurs.
Sinon, je pense que nous connaissons la cause l'extinction massive des dinosaures.
That's interesting, because we have found evidence of mass extinction on other parts of the planet.
C'est intéressant parce que nous avons trouvé des preuves d'extinction massive ailleurs sur la planète.
They've survived all five of the most recent mass extinctions on this planet.
Ils ont survécu aux cinq dernières grandes extinctions massives de la planète.
As I recall, the hadrosaur vanished when a mass extinction occurred at the end of the Cretaceous Period.
Pour autant que je me souvienne, l'hadrosaure a disparu lors de l'extinction massive qui eut lieu au crétacé.
We're going to have a mass extinction event that could happen within the next 200 to 300 years.
Nous allons avoir une extinction massive qui pourrait survenir dans les 200 à 300 prochaines années.
Killer heat waves, record droughts, rising sea levels, mass extinction of species.
Vagues de chaleur mortelles, sécheresses, augmentation du niveau de la mer, extinction massive d'espèces animales.
Hey, so give this guy his 1,500 bucks, and we'll just saunter right out of here with a weapon of mass extinction.
Donne à ce gars ses 1 500 dollars... et on sortira d'ici avec une arme d'extinction massive.
A foretelling of mass extinction, a myth about a man who can save us from it.
La prédiction d'une extinction massive, le mythe d'un homme qui nous sauvera.
The impact on sustainable development of the kind of globalization and the kind of IPR regime that sustains it and that we have is obvious, because there is a study by climate scientists, by Miles and Novacek, called "Biodiversity lost", in which they have calculated that the age of globalization is responsible for the mass extinction of more species than any previous age in the Earth's history, with the possible exception of the dinosaurs.
Le type de mondialisation que nous connaissons et le type de régime de la propriété intellectuelle qui l'accompagne et que nous appliquons a une incidence évidente sur le développement durable, car il existe une étude de climatologues, Miles et Novacek, intitulée << Biodiversity lost >> (Biodiversité perdue), dans laquelle ils ont calculé que l'âge de la mondialisation est responsable de l'extinction de masse d'un plus grand nombre d'espèces que toute autre époque antérieure de l'histoire de la Terre, à l'exception, peut-être, de celle des dinosaures.
The Intergovernmental Panel on Climate Change predicted imminent mass extinction.
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat prédit une extinction de masse imminente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test