Translation for "masqueraded" to french
Translation examples
Support was needed for persons with disabilities to express their will, free from abuse that could masquerade as help.
Il faut soutenir les personnes handicapées afin qu'elles puissent manifester librement leur volonté à l'abri de tout abus déguisé en assistance.
The Puerto Rican people and the United Nations must not allow themselves to be deceived by enemies masquerading as friends.
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
However, proving and challenging indirect discrimination which often masquerades as merit requirement especially in research grants for academics, presents a challenge.
Il n'est cependant pas facile de prouver et de contester la discrimination indirecte qui souvent se déguise en sélection basée sur le mérite, surtout lorsqu'il s'agit de subventions de recherche universitaire.
100. Article 19 of the Adoption Act states: "The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited." Article 13 stipulates that the Department of Public Security can fine people who abandon their children or put them up for sale and can, where the circumstances are grave enough to warrant treating the matter as a crime, institute criminal proceedings under article 183 of the Penal Code and the decision of the Standing Committee of the National People's Congress "On severe punishment of criminals who kidnap or abduct girls for sale."
100. La loi sur l'adoption dispose que "la vente d'enfants ou la vente déguisée en adoption est strictement prohibée" (art. 19) et que le département de la sûreté publique peut infliger une amende à toute personne qui abandonne un enfant ou le propose à la vente et peut, lorsque la gravité des faits le justifie, engager des poursuites pénales conformément à l'article 183 du Code pénal et à la décision du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale concernant les "peines sévères encourues par ceux qui enlèvent des enfants de sexe féminin pour les vendre" (art. 13).
The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited, and offenders are punished in accordance with the law.
La vente d'enfants ou la vente déguisée en adoption est strictement prohibée et les contrevenants sont punis conformément à la loi.
In the political climate that had emerged, intolerance had been allowed to masquerade as freedom of expression and human rights were being violated in the name of combating terrorism.
Dans le climat politique qui s'en est suivi, on a laissé que l'intolérance se déguise en liberté d'expression et les droits de l'homme ont été violés sous le prétexte de la lutte contre le terrorisme.
The continuing dire plight of the Iraqi people, in spite of the United Nations oil-for-food humanitarian programme, has prompted some concerned people in the West to describe the policy as "infanticide masquerading as policy".
La situation dramatique que continue de vivre la population iraquienne, malgré le programme humanitaire << pétrole contre nourriture >> des Nations Unies, a conduit certains en Occident à taxer cette politique d'<< infanticide déguisé en politique >>.
An artist, masquerading as a butcher.
Un artiste déguisé en boucher.
...masquerading... as spirituality.
- ...déguisées en spiritualité.
We're going to a masquerade party.
Nous allons à une soirée déguisée.
He doesn't masquerade.
Il ne se déguise pas.
Well, you know, I'm masquerading as a civilian.
Je suis déguisée en civile.
Hack wizards masquerading as monsters
Non, des sous-sorciers déguisés en monstres.
They're racists masquerading as patriots.
Ce sont des racistes déguisés en patriotes.
And then this masquerade.
Et ensuite ce déguisement.
A madman dressed for a masquerade.
Un fou déguisé pour la mascarade.
You masqueraded as everything else.
Tu te déguises bien en tout le reste.
18. In 1996 Dr Marilyn Waring of the University of Waikato published Three Masquerades: Essays on Equality, Work and Hu(man) Rights, which included discussion of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and reproduced the Convention as an appendix.
Des essais sur les droits de la femme, l’égalité des sexes et le travail («Three Masquerades: Essays on Equality, Work and Hu(man) Rights») publiés en 1996 par Mme Marilyn Waring, de l’Université de Waikato, comprenaient notamment une analyse de la Convention, dont le texte était reproduit en appendice.
Mr. O'Keefe told us he met you at the Masquerade Bar in the Quarter.
M. O'Keefe dit vous avoir rencontré au Masquerade Bar.
I know that you were dressed as the black swan at the masquerade ball.
Je sais que tu étais habillée en Black Swan au bal de la Masquerade.
I isolated every video clip labeled hashtag Glitter Masquerade Party on Instagram, Facebook and Twitter.
J'ai isolé tous les clips vidéo labellisé hashtag soirée Glitter Masquerade sur Instagram, Facebook et Twitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test