Translation for "many procedures" to french
Translation examples
49. Access to medical services of disabled women has been slightly increasing, although there remain many procedures to be implemented in order to enable disabled women as well as disabled persons in general in the territory of the Republic of Serbia to exercise their rights to health care equally with persons who are not disabled.
49. L'accès des femmes handicapées aux services médicaux s'améliore lentement même s'il faudrait encore appliquer de nombreuses procédures pour permettre aux femmes handicapées ainsi qu'aux personnes handicapées du pays en général d'exercer leurs droits à la santé dans des conditions d'égalité avec les autres personnes.
17. Many procedures, modalities and guidelines were developed and applied by the United Nations during the period 1991-1998.
De nombreuses procédures, modalités et consignes ont été élaborées et appliquées durant la période 1991-1998.
In its resolution 2009/1, the Council acknowledged that progress was being achieved and noted that many procedures would require further harmonization, as identified in the plan of action.
Dans sa résolution 2009/1, il a noté qu'en dépit des progrès réalisés, de nombreuses procédures devaient encore être harmonisées, comme indiqué dans le plan d'action.
29. In its resolution 2009/1 on "Progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system", adopted on 22 July 2009, the Economic and Social Council acknowledged that progress was being achieved, but that many procedures required further harmonization.
Dans sa résolution 2009/1 sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, adoptée le 22 juillet 2009, le Conseil économique et social a noté que des progrès étaient réalisés mais que de nombreuses procédures devaient encore être harmonisées.
In its resolution 2009/1, concerning the simplification and harmonization of business practices, the Economic and Social Council, while acknowledging that progress was being achieved, noted that many procedures required further harmonization, as identified in the Plan of Action, and requested the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to explore sources of financing to support the implementation of the Plan of Action, including discussion with their respective governing bodies on the allocation of funds through their respective support budgets.
Dans sa résolution 2009/1, relative à la simplification et l'harmonisation des pratiques de fonctionnement, le Conseil économique et social, tout en notant que des progrès avaient été réalisés en vue de la simplification et de l'harmonisation des pratiques de fonctionnement, que de nombreuses procédures devaient encore être harmonisées, comme indiqué dans le Plan d'action, et a prié les fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées de rechercher des sources de financement pour la mise en œuvre de ce plan, et notamment d'engager des discussions avec leurs organes directeurs au sujet de l'allocation de ressources par l'intermédiaire de leurs budgets d'appui respectifs.
It valued the many procedures and significant measures adopted by Bangladesh, specifically in relation to ethnic minorities and child labour.
Elle appréciait les nombreuses procédures et les mesures importantes adoptées par le Bangladesh, en particulier concernant les minorités ethniques et le travail des enfants.
However, many procedures used in the United Nations system require further harmonization, and funding constraints could cause some delays on projects under the CEB/HLCM plan of action.
Cependant, de nombreuses procédures utilisées par le système des Nations Unies requièrent une harmonisation plus poussée, et les contraintes pesant sur le financement pourraient retarder l'exécution des projets prévus dans le plan d'action du Comité de haut niveau sur la gestion/CCS.
65. Ms. Rosini (Italy) said that, after 60 years, many procedures and much of the structure of the Organization were in need of improvement and updating.
Mme Rosini (Italie) fait remarquer qu'il est nécessaire, au bout de 60 ans, de moderniser de nombreuses procédures ainsi qu'une grande partie de la structure de l'Organisation.
There were many procedural safeguards against the unlikely eventuality that the Prosecutor would “run wild”.
Les nombreuses procédures de contrôle rendent très improbable l’éventualité que le procureur agisse inconsidérément.
It had been emphasized that many procedures and as much decision-making as possible should be delegated to the field, closer to the refugees.
Il a été souligné à cette occasion que de nombreuses procédures et d'aussi larges pouvoirs de décision que possible devraient être délégués aux responsables des opérations sur le terrain, qui sont plus proches des réfugiés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test