Translation for "manacled" to french
Similar context phrases
Translation examples
They however remain shackled and manacled during the contact visit with children for security reasons.
Ils demeurent toutefois enchaînés et menottés au cours de la visite des enfants, pour des raisons de sécurité.
I've been kidnapped, stripped, oiled, menaced, manacled, licked, nibbled, chained, tortured, humiliated, and I nearly had a thing shaped like a cactus jammed where only customs men dare to probe.
J'ai été kidnappé, déshabillé, oint, menacé, menotté, léché, grignoté, enchaîné, torturé, humilié et j'ai failli avoir un truc de la taille d'un cactus Agave coincé où seul les douaniers osent fouiller.
I'll manacle thy neck and feet together. Sea-water shalt thou drink; thy food shall be the fresh-brook mussels, wither'd roots, and husks wherein the acorn cradled.
Je vais t'enchaîner les pieds et le cou, tu boiras de l'eau de mer, te nourriras de moules de ruisseau, de racines flétries, et de coques où poussent les glands.
I'll manacle thy neck and feet together sea-water shalt thou drink.
Viens que je t'enchaîne les pieds au cou.
-Somewhere in this castle. Someplace, chained and manacled with two hundred locks.
- Quelque part, enchaîné et bouclé par 200 cadenas.
As you can see, my assistant Ashley has manacled Felix to a stake. Just as he turns his fate over to the spirits,
comme vous pouvez voir, mon assistante Ashley a enchaîné Felix à une croix juste comme il tourne son destin aux main des esprits,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test