Translation for "make on issues" to french
Translation examples
The initiative to transfer leadership and responsibility to the regions stems from the need to make the process more sustainable and to make the issue a priority on the public agenda.
L'initiative tendant à transférer l'autorité et la responsabilité aux régions s'explique par la nécessité de renforcer le caractère durable du processus et de faire de cette question une priorité de l'action publique.
Various Governments have expressed their commitment to make this issue a priority in their diplomatic, development and humanitarian policies.
Plusieurs gouvernements se sont dits résolus à faire de cette question une priorité dans le cadre de leur action en faveur du développement et de leurs politiques diplomatiques et humanitaires.
Here and now I pledge to make this issue the centrepiece of the Italian presidency in 2009.
Je promets ici de faire de cette question la préoccupation principale de la présidence italienne en 2009.
61. Ms. KHATTAB said that the Government ought to make that issue a priority and involve all the relevant actors - the media, the schools and traditional chiefs.
61. Mme KHATTAB estime que le Gouvernement doit faire de cette question une priorité et y associer tous les acteurs concernés, à savoir les médias, les écoles et les chefs traditionnels.
He stressed the potential of South-South trade for LDCs and suggested making this issue a central theme of the next LDCs Report.
Il a mis l'accent sur les possibilités offertes par le commerce SudSud et a proposé de faire de cette question le thème central du prochain Rapport sur les PMA.
The decision to make that issue the central theme of this year's General Assembly session testifies to the special role of the United Nations as a forum for debate focused on major global challenges.
La décision de faire de cette question le thème central de la présente session de l'Assemblée générale atteste le rôle spécial de l'ONU en tant que forum de débats axés sur les grands problèmes du monde.
My Government calls upon all political forces in Guatemala to make this issue their own.
Mon gouvernement engage toutes les forces politiques au Guatemala à faire leurs cette question.
38. The Agency has begun cooperating with the Civil Service Agency of BiH to make the issue of gender equality a topic of the regular training programme for civil servants.
38. L'Office a entamé une coopération avec l'Office de la fonction publique de Bosnie-Herzégovine pour faire de la question de l'égalité des sexes un thème du programme de formation régulier destiné aux fonctionnaires.
The objective had been to make the issue of HIV/AIDS a priority and to ensure the collaboration of member States in intercountry and cross-border issues, as well as to exchange technical expertise and experiences.
Il avait pour objectif de faire de la question du VIH/sida une priorité et d'assurer la collaboration des États membres pour les questions transnationales et transfrontalières, ainsi que de partager des connaissances techniques et des données d'expérience.
We urge NEPAD to make this issue a priority component of its peace programme.
Nous exhortons le NEPAD à faire de cette question une composante prioritaire de son programme de paix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test