Translation for "maelstroms" to french
Maelstroms
noun
Similar context phrases
Translation examples
In this global maelstrom, where even the peoples of the developed countries have been adversely affected, none have been more exposed to harm than the marginalized in Africa.
Dans ce maelstrom planétaire, où même les peuples des pays développés ont été touchés, les plus exposés ont été les pauvres d'Afrique.
- A Maelstrom sleeper, no doubt.
Agent dormant de Maelstrom.
Prepare to fire Maelstrom Cannon!
Canon Maelstrom, paré à tirer !
The target is Maelstrom's second in command.
Cible : le n° 2 de Maelstrom.
Also, I got your Thracian Phiale, the Maelstrom crystal, Blackbeard's Flintlocks...
Il y a aussi la fiole thrace, le cristal Maelstrom, le pistolet de Barbe Noire...
Maelstrom are clearly buying something from him.
Maelstrom lui achète quelque chose.
The Marquis de Sade's mind was a maelstrom of violent thoughts.
L'esprit du marquis de Sade était un maelstrom de pensées violentes.
- What are Maelstrom planning?
Que mijote Maelstrom ? Je l'ignore.
Perhaps you'd like to say what the Maelstrom Syndicate are planning.
Dites-moi ce que vos amis de Maelstrom projettent.
We're digging into his background now, sir... trying to work out how Maelstrom could've got to him.
On fouille son passé pour déterminer comment Maelstrom a pu le recruter.
Maelstrom are sex traffickers.
Maelstrom fait du trafic sexuel.
Your soldiers have been received here not as enemies but as human beings, as neighbours who had been forced against their will into the maelstrom of war.
Vos soldats n'ont pas été accueillis en ennemis mais en tant qu'êtres humains, comme des voisins qui avaient été emportés contre leur volonté dans le tourbillon de la guerre.
I am addressing you and the General Staff of the Army of the Republika Srpska, and through you the leadership of the Republika Srpska, at a moment when the absurdity of the civil war in Bosnia and Herzegovina has become patent and when only a few weeks of warfare have resulted in enormous casualties and tens of thousands of refugees from both sides have been swept into the maelstrom of war, involving dangers of an unprecedented escalation of fighting and vast human and material losses for all those living in these areas.
J'ai l'honneur de m'adresser à vous et à l'état-major de l'armée de la Republika Srpska et, à travers vous, aux dirigeants de la Republika Srpska, à un moment où l'absurdité de la guerre civile en Bosnie-Herzégovine est devenue manifeste et alors que quelques semaines d'affrontement ont entraîné des pertes énormes et jeté des dizaines de milliers de réfugiés des deux camps dans le tourbillon de la guerre; tous ceux qui vivent dans la région sont aujourd'hui confrontés au danger d'une escalade sans précédent des combats et à la perspective de pertes humaines et matérielles considérables.
Guatemalans have suffered in their own flesh the maelstrom of violence that afflicted our country merely because some people professed contrary views, held different beliefs or belonged to a different ethnic or social group.
Il a souffert dans sa propre chair du tourbillon de violence qui a affligé notre pays simplement parce que certaines personnes professaient des vues contraires, avaient des croyances différentes ou appartenaient à un groupe ethnique ou social différent.
As he throws his might against the barrier, the power will build, culminating in a maelstrom of fire and destruction.
Comme il jette les siens peuvent contre la barrière, le pouvoir construira, se terminer en un tourbillon de feu et destruction.
In the midst of a maelstrom, you still have time for a christening.
Au milieu d'un tourbillon, tu trouves le temps pour un baptême.
'At Vetno, there's already a palpable sense of free expression 'and I can't wait to dive into the creative maelstrom.'
A Vetno, il y a déjà un sens de la libre expression palpable et j'ai hâte de plonger dans le tourbillon créatif.
We're caught in the middle of a maelstrom and we can't get out without our champion.
On est pris dans un tourbillon... et on ne peut en sortir sans notre champion.
We've seen how little reasoning matters once we step into the maelstrom.
Nous avons vu combien les faibles réflexions ont d'impact une fois pris dans le tourbillon.
And in this maelstrom of decay ordinary men were battered and smashed.
Dans ce tourbillon de degenerescence, l'homme ordinaire etait pulverise.
In the midst of this maelstrom, it's becoming obvious we don't have much in common.
Au beau milieu de ce tourbillon, il est évident qu'on a guère en commun.
I will not allow you to unleash a teenage maelstrom of gender-bent sexual confusion at this school, so you can turn it around and make it a launch party for your very own line of male girdles and brand-new fragrance call "nut whiff."
Je t'autoriserai pas à lâcher un tourbillon de confusion sexuelle transgenre dans cette école, pour que tu puisses faire le lancement de ta ligne de corset pour homme et de ton nouveau parfum "Odeur de Noisettes".
But from the stars' perspective, our solar system is a hurricane of activity. A maelstrom that refutes any mechanism...
Vu des étoiles, notre système solaire est comme un ouragan, un tourbillon...
You know, in the middle of that maelstrom how did his mind say, "This is what I have to do."
Au milieu de ce tourbillon, comment a-t-il pu se dire : "Voilà ce qu'il faut faire" ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test