Translation for "made permanent" to french
Translation examples
This temporary facility will be made permanent in 2013 and named the European Stability Mechanism (ESM).
Cette facilité temporaire sera rendue permanente en 2013 sous le nom de mécanisme européen de stabilité (MES).
On 1 July 2002, however, the Ombudsman's proactive role in implementing the Convention - as this role was defined in the strategy - was made permanent by act of parliament.
Toutefois, le 1er juillet 2002, le rôle moteur du médiateur dans l'application de la Convention - tel qu'il a été défini dans la stratégie - a été rendu permanent par la voie législative.
What makes the NPT such a pernicious document is that it legitimizes this illogicality, and now that it has been made permanent it has made the possession of nuclear weapons by the nuclear-weapon States immutable and has made the goal of global nuclear disarmament that much more difficult.
Ce qui fait du Traité de non-prolifération (TNP) un document aussi pernicieux, c'est qu'il légitime cet illogisme et que, maintenant qu'il a été rendu permanent, il consacre à jamais la possession d'armes nucléaires par les États dotés d'armes nucléaires, qui fait que l'objectif du désarmement nucléaire mondial est d'autant plus difficile à atteindre.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has been made permanent and its Parties have been made more accountable.
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) a été rendu permanent et les États parties rendus plus responsables.
However, we would be more appreciative if those reforms were made permanent so that the Council could have predictable working methods.
Toutefois, nous serions d'autant plus reconnaissants si ces réformes étaient rendues permanentes de sorte que le Conseil puisse avoir des méthodes de travail prévisibles.
152. Some 15 training groups were made permanent in 2004, bringing together players in the various structures that have a role in the field of abuse. They are organized in the judicial districts of the French-speaking community.
152. Rendus permanents depuis 2004, une quinzaine de groupes de formation rassemblant des intervenants des différentes structures amenées à jouer un rôle dans le domaine de la maltraitance sont organisés sur les arrondissements judiciaires de la Communauté française.
8. Reiterates its call, in welcoming the ban on prospecting and mining in and around Antarctica for the next fifty years by Antarctic Treaty Consultative Parties in accordance with the Madrid Protocol, for the ban to be made permanent;
8. Demande de nouveau — se félicitant de l'interdiction de la prospection et de l'extraction des ressources minérales de l'Antarctique et de ses parages pour les cinquante années à venir, convenue par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique aux termes du Protocole de Madrid — que cette interdiction soit rendue permanente;
Its operation was subsequently extended from year to year and in 1942 it was made permanent.
L'application en a été ensuite prolongée d'année en année et rendue permanente en 1942.
a pilot protocol (made permanent in 2009) that helps correctional centres identify persons with developmental disabilities;
un protocole pilote (rendu permanent en 2009) qui permet aux centres correctionnels de recenser les personnes souffrant de déficiences développementales;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test