Translation for "lulled" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
12. With regard to internal and cross-border security, the Committee expressed its satisfaction with the current lull in certain conflicts in the subregion.
Sur le plan de la sécurité intérieure et transfrontalière, le Comité s'est montré satisfait du climat d'apaisement qui règne actuellement sur certains conflits dans la sous-région.
So long as the real killer thinks the police are looking for you he'll be lulled into a sense of false security.
si le vrai tueur pense la police vous cherche, il sera apaisé dans une fausse sécurité.
And when she comes, she lulls my pain;
Sa présence apaise ma peine
Lulled by the moonlight Have all passed away
À la lumière de la Lune Se sont apaisés
and lulled by the ' todays ' Anxious, too, that tomorrow may bring change yet eagerly awaiting the change it may finally bring
Je suis fatigué de ces éternels "hier", et apaisé par les "aujourd'hui".
Your pulse lulls the tympans of my ears.
ton pouls apaise les tympans de mes oreilles,
verb
This leaves both the people of the Central African Republic and the international community with the sense that, while there has been a lull in hostilities, human rights policies have not changed fundamentally.
La population de la République centrafricaine et la communauté internationale ont donc le sentiment que, même si les hostilités se sont calmées, fondamentalement la politique en matière des droits de l'homme n'a pas changé.
3. There were sporadic Israeli violations of Lebanese airspace, with periodic lulls in such activity punctuated by abrupt increases over periods of several days.
Il y a eu des violations sporadiques de l'espace aérien libanais par des appareils israéliens, les périodes calmes dans ces activités étant ponctuées par de brusques regains d'activité pendant des périodes de plusieurs jours.
On 8 August, after a six-and-a-half-month lull, Hizbollah fired missiles, mortars and small arms rounds at IDF positions in the Shab'a farms area.
Le 8 août, après une période de calme de six mois et demi, le Hezbollah a tiré des missiles et des obus de mortier ou usé d'armes légères en direction des positions des FDI dans la zone des fermes de Chab'a.
As I told the Security Council earlier this week, the perceived quiet and lull in Hamas's attacks is a complete mirage.
Comme je l'ai dit au Conseil de sécurité cette semaine, l'impression de calme et de répit est totalement illusoire.
In recent days, taking advantage of the relative lull at the fronts, the armed forces of the Republic of Armenia have been regrouping their units and pouring additional reserves from the various regions of Armenia into the occupied areas of Azerbaijan, especially Khojaly.
Depuis quelques jours, mettant à profit le calme relatif qui règne sur les fronts, les forces armées de la République d'Arménie procèdent au regroupement de leurs unités, et font venir des réserves supplémentaires de différentes régions d'Arménie dans les districts occupés d'Azerbaïdjan, et en particulier dans celui de Khodjala.
Well, I'm in a bit of a lull right now.
C'est plutôt calme, en ce moment.
So right now we're in the lull between storms.
C'est le calme avant la tempête.
- That long, quiet lull. I don't like it.
Cette pause, longue et calme.
The lull before all hell breaks loose.
Le calme avant la tempête.
Yes, I'm gonna lull you to sleep with a tiny, invisible whistle.
Oui, je vais te calmer avec un petit sifflet invisible.
# Lulled by the moonlight #
Calmé par le clair de lune
There's a lull now, and we have time.
En ce moment le secteur est calme et rien ne presse.
Hey, well, excuse Dean for reacting to the natural lull in your story.
Hey, eh bien, excusez le Doyen pour avoir réagi au moment calme de votre histoire.
However, after finals I am expecting a lull.
Cependant... ça devrait se calmer après les exams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test