Translation for "lowering wages" to french
Translation examples
To respond to unemployment, many countries had increased labour market flexibility through deregulation; however, that had often resulted in lower wages and adversely affected working conditions.
Pour lutter contre le chômage, de nombreux pays ont libéralisé le marché du travail, ce qui a souvent abouti en pratique à des baisses de salaires et à la dégradation des conditions de travail.
27. Calls to enhance labour market flexibility, a condition which often encourages lower wages and degraded employment conditions, are touted as necessary to address rising unemployment levels.
Les appels au renforcement de la flexibilité du marché du travail - facteur qui encourage souvent une baisse des salaires et une dégradation des conditions d'emploi - sont jugés nécessaires pour résorber le chômage.
96. Empirical evidence showed that the idea that lowering wages would be the solution to high levels of unemployment was fundamentally flawed.
96. Les données empiriques montraient que l'idée selon laquelle une baisse des salaires serait la solution à un taux de chômage élevé était fondamentalement erronée.
"Give backs" or lower wages to keep jobs at home.
Contraignent le personnel à renoncer à certains avantages ou à accepter des baisses de salaire.
It is worrying that current trends in women's employment are headed in the wrong direction, with lower wages and deterioration in the terms and conditions of employment.
Il est préoccupant de noter que les tendances actuelles en ce qui concerne l'emploi des femmes vont dans la mauvaise direction avec une baisse des salaires et une détérioration des conditions d'emploi.
Labour adjustment occurred through layoffs, lowered wages and informalization of workers.
L'ajustement en termes de main-d'œuvre a impliqué des licenciements, des baisses de salaire et l'éviction de travailleurs vers l'économie informelle.
Higher rates of unemployment and lower wages had led to a 10 per cent decline in average household consumption since the end of 1995.
L'élévation du taux de chômage et la baisse des salaires avaient conduit à une diminution de la consommation moyenne des ménages depuis la fin de 1995.
At the same time, inequality had increased, because more unemployment had translated into lower wages.
En même temps, l'inégalité augmentait, car la montée du chômage entraînait une baisse des salaires.
3. The presentation by Mr. Oliver considered how tax on foreign capital negatively affects the volume of investment, resulting in lower wages and/or higher unemployment.
Dans son exposé, M. Oliver a indiqué comment l'imposition du capital étranger influe défavorablement sur le volume de l'investissement, entraînant une baisse des salaires et/ou une augmentation du chômage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test