Translation for "loaded weapon" to french
Loaded weapon
Translation examples
In addition, it was suggested that the two leaders should take this opportunity to endorse the UNFICYP package of proposals for unmanning, the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines and the code of conduct.
En outre, il a été suggéré que les deux dirigeants profitent de cette occasion pour approuver l'ensemble des mesures proposées par la Force pour l'extension de l'accord d'évacuation, l'interdiction du port d'armes chargées le long des lignes de cessez-le-feu et l'adoption d'un code de conduite.
During an anti-hunting patrol in November, an armed hunter pointed a loaded weapon at an UNFICYP police officer before leaving the area; the incident was reported to the Cyprus police for investigation.
Pendant l'une de ces patrouilles, en novembre, un chasseur a dirigé son arme chargée sur un policier de la Force avant de quitter la zone; l'incident a été rapporté à la police chypriote pour enquête.
Mission observers faced increasingly threatening behaviour from members of the FAD'H and their attachés, especially in Port-au-Prince and Cap-Haïtien, Département du Nord, including being threatened with loaded weapons on a growing number of occasions and, in the incident referred to in paragraph 14 above, being fired upon.
Le comportement des membres des forces armées et de leurs "attachés" envers les observateurs de la Mission est devenu de plus en plus menaçant, notamment à Port-au-Prince et au Cap Haïtien (département du Nord), et les observateurs ont été menacés avec des armes chargées en un nombre croissant d'occasions et ont même essuyé des coups de feu (lors de l'incident visé au paragraphe 7 ci-dessus).
(a) The National Guard has taken the position that the reduction of tension along the ceasefire lines would best be achieved by the implementation of the prohibition of loaded weapons and the code of conduct.
a) La Garde nationale a estimé que la meilleure façon de réduire la tension le long des lignes de cessez-le-feu serait d'interdire le port d'armes chargées et d'adopter un code de conduite.
The proposal for the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines and the proposed code of conduct were amalgamated since both proposals aim at raising the threshold before firearms are used.
La proposition tendant à interdire le port d'armes chargées le long des lignes de cessez-le-feu et le projet de code de conduite ont été fusionnés, étant donné que, dans les deux cas, l'objectif est de relever le seuil d'utilisation d'armes à feu.
21. Furthermore, it is important that the UNFICYP proposals for further unmanning, the prohibition of loaded weapons and a military code of conduct along the ceasefire lines be agreed to and implemented without delay.
21. En outre, il importe que les propositions de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre concernant une plus grande réduction des effectifs militaires, l'interdiction des armes chargées et un code de conduite militaire le long de la ligne de cessez-le-feu soient acceptées et appliquées sans retard.
The National Guard has accepted the code of conduct and the prohibition of loaded weapons, but has continued to reject UNFICYP proposals for the unmanning of positions in close proximity to each other on the grounds that it would leave the inhabitants of Nicosia unprotected.
La Garde nationale a souscrit au code de conduite et à l'interdiction du port d'armes chargées, mais a continué de rejeter les propositions de la Force concernant l'évacuation des secteurs où les deux parties sont très proches l'une de l'autre, disant qu'une telle mesure laisserait les habitants de Nicosie sans protection.
While being taken to the police station in the town of Gherla, Cluj county, Mr. Tasnadi was allegedly beaten with a rubber truncheon and a loaded weapon.
Durant son transfert au commissariat de police de la ville de Gherla, dans le district de Cluj, M. Tasnadi aurait été frappé avec une matraque en caoutchouc et une arme chargée.
The incident thus tragically underscores the urgent need for the two sides to comply with the repeated requests made by the Security Council to reach agreement on the prohibition of the use of loaded weapons along the cease-fire lines and on the extension of the 1989 unmanning agreement.
Cet incident souligne ainsi de façon tragique la nécessité urgente pour les deux parties de donner suite aux demandes que le Conseil de sécurité leur a adressées à plusieurs reprises pour qu'elles interdisent la présence d'armes chargées le long des lignes du cessez-le-feu et qu'elles élargissent l'accord d'évacuation de 1989.
In October, UNFICYP presented to the military authorities on both sides specific proposals for (a) the extension of unmanning to the areas where the military on the two sides remain in close proximity to each other; (b) the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines; and (c) the adoption of a code of conduct, based on the concept of minimum force and proportionate response, to be followed by troops on both sides along the ceasefire lines.
En octobre, la Force a présenté aux autorités militaires des deux parties des propositions concrètes tendant a) à l'extension de l'accord d'évacuation aux secteurs où les deux parties sont très proches l'une de l'autre, b) à l'interdiction du port d'armes chargées le long des lignes de cessez-le-feu, et c) à l'adoption, à l'intention des soldats des deux parties stationnés le long des lignes de cessez-le-feu, d'un code de conduite fondé sur le concept de force minimum et de riposte proportionnée.
I'm carrying a loaded weapon.
C'est... Je porte une arme chargée.
He was a loaded weapon waiting to go off.
Il était une arme chargée prête à faire feu.
Raylan: With a loaded weapon?
Avec une arme chargée?
... youwouldknowthatyounever store loaded weapons.
il saurait qu'on n'entrepose jamais d'armes chargées.
Should you really be carrying a loaded weapon right now?
Devrais-tu vraiment porter une arme chargée en ce moment ?
It's forbidden for Greeks to have loaded weapons.
Il est interdit aux grecs de porter une arme chargée.
You can't walk down the street carrying a loaded weapon.
Vous ne pouvez pas vous promener avec une arme chargée.
Loaded weapons, alcohol, violence...
Armes chargées, alcool, violence...
Next time, give me a loaded weapon.
La prochaine fois, je veux une arme chargée.
That you would be cleaning a loaded... weapon.
Que vous nettoyiez une arme ... chargée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test