Translation for "live broadcasts" to french
Live broadcasts
Translation examples
UNMIL Radio began live broadcasting on the first day of the Mission and covered the inauguration of the National Transitional Government.
Radio MINUL a commencé à diffuser des émissions en direct dès le premier jour et a couvert la cérémonie d'entrée en fonctions du Gouvernement national de transition.
It is also carrying out community-level live broadcasts, during which the public can engage in discussions on issues related to the peace process.
Elle diffuse également au niveau communautaire des émissions en direct pendant lesquelles le public peut débattre de questions ayant trait au processus de paix.
23. Of the three proposed options, a combination of rebroadcasting and live radio is the recommended approach, as it would build on the current United Nations pre-produced output and expand it into a future live broadcast.
Parmi les trois formules envisagées, les auteurs de l’étude recommandent l’adoption de la deuxième car elle permettrait d’utiliser les programmes en différé de la Radio des Nations Unies, tout en développant les émissions en direct.
24. Taking the English programme of Deutsche Welle as a model, the following roles would be assigned to staff on the new live broadcast:
Si l’Organisation suivait l’exemple du programme en langue anglaise de la Deutsche Welle, elle devrait redéfinir les responsabilités du personnel affecté aux émissions en direct de la façon suivante :
In live broadcasts, citizens pose interesting questions to them and received the answers immediately.
Dans des émissions en direct, des citoyens leur posent des questions auxquelles ils répondent immédiatement.
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television.
Le Comité spécial a également été invité à participer à une émission en direct au siège de l'organe syrien de radio et télédiffusion.
The initiative will enable the Authority to utilize UNAMID infrastructure, while at the same time providing UNAMID with the platform to run three-hour daily live broadcasts during primetime.
Cette initiative permettra à l'Autorité d'utiliser les infrastructures de la MINUAD, laquelle pourra bénéficier du même coup d'une plateforme pour diffuser quotidiennement trois heures d'émissions en direct aux heures de grande écoute.
The access points are also used as direct links to radio station to produce and air live broadcast programmes.
Ces points d'accès sont utilisés également pour la liaison directe avec la station de radio, ce qui permet de réaliser et de diffuser des émissions en direct.
The work the Department had done to bridge that digital divide was admirable, as in its frequent live broadcasting in all official languages on United Nations Radio.
L'action menée par le Département pour réduire cette fracture numérique est admirable, de même que ses fréquentes émissions en direct à la Radio des Nations Unies dans toutes les langues officielles.
One delegation suggested that the time of the live broadcast in Asia be rescheduled for the convenience of that large audience.
Une délégation a proposé que l'on change la plage horaire de l'émission en direct à destination de l'Asie pour la rendre plus accessible à ce vaste auditoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test