Translation for "littoral states" to french
Translation examples
An agreement by the littoral States on the use of the Caspian Sea exclusively for peaceful purposes has become an important accomplishment in the negotiation process.
Un accord sur l'usage de la mer Caspienne à des fins exclusivement pacifiques par les États littoraux a marqué un pas décisif dans le processus de négociation.
3. Calls upon all littoral states of shared inland waters to collectively establish legal instruments for the protection of the environment of the respective area as soon as possible;
3. Lance un appel à tous les États littoraux partageant des eaux intérieures pour qu'ils mettent au point collectivement des instruments juridiques destinés à assurer rapidement la protection de l'environnement de leurs régions respectives;
Turkmenistan, like all littoral States, is concerned about its future and the prospects for its resources.
Le Turkménistan, comme tous les États littoraux, est préoccupé par son avenir et par les perspectives concernant ses ressources.
The process for gaining IMO approval for a pilotage regime is very stringent and requires the consent of all littoral States and the unanimous adoption of a resolution through the IMO.
La procédure à suivre pour obtenir l'approbation de l'OMI sur le principe d'un régime de pilotage est très rigoureuse; elle exige le consentement de tous les États littoraux et l'adoption unanime d'une résolution par l'entremise de l'OMI.
We are pleased to note that the three littoral States in North-East Asia -- China, Japan and the Republic of Korea -- have concluded a trilateral fisheries agreement, leaving the final delimitation of the Exclusive Economic Zone pending among themselves.
Nous sommes heureux de noter que les trois États littoraux du Nord-Est - Chine, Japon et République de Corée - ont conclu un accord de pêches trilatéral, laissant en suspens la délimitation définitive de la zone économique exclusive.
But those who would criticize the actions of the littoral States in this case should ask themselves the following question: Given the clearly established risk of a major grounding and the catastrophic consequences that would result, what responsible Government would not take common-sense precautions, as Australia and Papua New Guinea have done, to protect a fragile natural environment and the people indigenous to that environment?
Mais ceux qui sont enclins à critiquer les initiatives des États littoraux dans ce cas devraient se poser la question suivante : étant donné les risques d'échouage, qui sont clairement établis, et les conséquences catastrophiques que cela entraînerait, quel gouvernement responsable ne prendrait pas des précautions de bon sens, comme l'ont fait l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée, pour protéger un milieu naturel fragile et les peuples autochtones liés à ce milieu?
The Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, adopted and signed in Teheran in November 2003, became the first agreement ever between the five Caspian littoral states. (For more information please refer to section 4.2 Europchapter IV, subchapter B, belowe).
56. La Convention-cadre pour la protection du milieu marin de la mer Caspienne, adoptée et signée à Téhéran en novembre 2003, est devenu le premier accord n'ayant jamais existé entre les cinq Etats du littoral de la Caspienne. (Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre IV,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test