Translation for "little thin" to french
Little thin
Similar context phrases
Translation examples
The wings are a little thin here, buddy.
Les ailes sont un peu minces, frérot.
- These files seem a little thin.
- Ces dossiers sont un peu minces.
Well, it's a little thin, but pick Joe up again.
C'est un peu mince, mais ramenez-nous Joe.
You just look a little thin, is all.
Tu as juste l'air un peu mince, c'est tout.
Your husband looks a little thin, Mrs. Curwane. Has he been eating?
Votre mari a l'air un peu mince, est-ce qu'il mange suffisamment?
You know, it's feeling a little thin, guys.
Ça fait un peu mince.
She does look a little thin.
Elle parait un peu mince.
No, but that list was sounding a little thin.
Non, mais cette liste semblait un peu mince.
Little thin, maybe, but just enough to keep things interesting.
Peu mince, peut-être, mais juste assez pour garder les choses intéressantes.
I'm never adverse to a good conspiracy theory, Christian, but even that one's a little thin.
Je ne suis jamais contre une bonne théorie de conspiration, Christian, mais celle-ci est un peu mince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test