Translation for "linked to those" to french
Translation examples
As the Assembly is aware, the Goals are inextricably linked to those of the ICPD Programme of Action.
Comme l'Assemblée le sait fort bien, ces objectifs sont inextricablement liés à ceux du Programme d'action de la CIPD.
Investments targeting hunger reduction must be closely linked with those in the education and health sectors.
Les investissements tendant à réduire la faim doivent être étroitement liés à ceux qui sont effectués dans le secteur de l'éducation et de la santé.
The efforts of UNHCR on behalf of refugees and asylum-seekers were closely linked to those of other human rights agencies, the aim being to maximize the all-round effectiveness of international protection.
83. Les efforts menés par le HCR au nom des réfugiés et des demandeurs d'asile sont étroitement liés à ceux des autres institutions de protection des droits de l'homme, l'objectif commun étant de renforcer au maximum l'efficacité globale de la protection internationale.
The needs of public administration, which are closely linked to those of governance but inherently distinct from them, have undergone a spiral of changes in the age of globalization.
L'administration publique connaît, à l'ère de la mondialisation, une profonde mutation de ses besoins, qui sont étroitement liés à ceux de la gouvernance même s'ils s'en distinguent fondamentalement.
43. The high-level debate in the Economic and Social Council had addressed the world health situation, and the MDGs relating to health were intimately linked with those for eliminating poverty and for promoting development and social justice.
Le débat de haut niveau de l'ECOSOC a notamment porté sur la santé mondiale, et les OMD relatifs à la santé sont étroitement liés à ceux de l'élimination de la pauvreté, du développement et de la justice sociale.
Furthermore, the interests of some Mediterranean countries are linked to those of other sub-groups of countries.
En outre, les intérêts de certains pays méditerranéens sont liés à ceux d'autres sous—groupes de pays.
The cluster-level expected accomplishments and indicators of achievement of the biennial evaluation plan are linked with those in the Strategic Framework 2014-2015, which was approved by the General Assembly in 2012 (A/67/6 (Prog. 17)).
Au niveau des modules d'activités, les réalisations escomptées et indicateurs de succès sont liés à ceux du Cadre stratégique 2014-2015 qui a été approuvé par l'Assemblée générale en 2012 (A/67/6 (Prog. 17)).
The cluster-level expected accomplishment indicators of achievement and performance measures of the biennial evaluation plan are linked with those in the Strategic Framework 2014 - 2015, which was approved by the General Assembly in 2012 (A/67/6 (Prog. 17)).
Au niveau des modules d'activités, les réalisations escomptées et indicateurs de succès du Plan d'évaluation biennale sont liés à ceux du Cadre stratégique 2014-2015 qui a été approuvé par l'Assemblée générale en 2012 (A/67/6 (Prog. 17)).
We have often called attention to the negative side effects of sanctions applied under Chapter VII -- be they on the people of the targeted State, or on third parties whose interests are closely linked to those of the State in question, particularly neighbouring countries.
Nous avons souvent attiré l'attention sur les effets négatifs des sanctions imposées en vertu du Chapitre VII - que ce soit pour la population des États visés, ou pour les tierces parties dont les intérêts sont intimement liés à ceux des États en question, en particulier les pays voisins.
As education ultimately led to better employment, commentators believed that the problems of racism and access to education were intimately linked to those of racism and employment.
L'éducation étant au fond la clef qui ouvre la porte à un bon emploi, les problèmes du racisme et de l'accès à l'éducation sont intimement liés à ceux du racisme et de l'emploi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test