Translation for "liken to" to french
Translation examples
The Algerian army and police force should not be likened to terrorist groups.
L'armée algérienne et les forces de police ne doivent pas être assimilées à des groupes terroristes.
He likened the Council's past engagement in the Democratic Republic of the Congo and Somalia as a "terrorism conservation project".
Il a assimilé l'implication antérieure du Conseil en République démocratique du Congo et en Somalie à << un projet de conservation du terrorisme >>.
Therefore, the deposit cannot be likened to a fine.
La consignation ne saurait donc être assimilée à une amende.
However, likening fines for violation of law to a tax was incorrect.
Cela dit, assimiler à une taxe les amendes infligées pour cause d'infraction était incorrect.
The situation cannot be entirely likened to the one which occurred with regard to the law of treaties.
474. La situation en l'occurrence ne peut être assimilée point par point à celle qui se posait dans le cas du droit des traités.
Before the Cuban revolution, African religions had been likened to sorcery by the ruling class.
Avant la révolution cubaine, les religions d'origine africaine étaient en effet assimilées à de la sorcellerie par la classe dominante.
They are often likened to “economic refugees”, and thus to migrants.
Ils sont souvent assimilés à des "réfugiés économiques", donc à des migrants.
The likening of women to property
L'assimilation de la femme à un bien
I refuse to sink deeper and be likened to a member of Congress.
Je refuse d'être assimilé à un député.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test