Translation for "like so" to french
Translation examples
It is a long and difficult road that we must travel, but the sacrifices that will be demanded of each of us will not begin to compensate for the pain of thousands of women who have been trafficked like so much merchandise and of the children from whose eyes innocence has been prematurely snuffed out.
Il reste encore un long chemin à parcourir mais les sacrifices qui seront exigés de chacun de nous ne suffiront pas pour compenser, ne serait-ce que de façon minime, la souffrance de milliers de femmes qui ont fait l'objet de la traite comme si elles étaient des marchandises, et des enfants dont le regard de l'innocence s'est prématurément obscurci.
Feet like so.
Pieds comme si.
You know, it's, like, so much time has passed, that kinda just gotten used to it.
Ça fait tellement longtemps, c'est un peu comme si je m'étais faite une raison...
Plus, you know, I've just gotten, like, so lazy.
Plus, vous savez, j'ai juste obtenu, comme, si paresseux. Je pense que vous êtes des sellin' vous court, homme.
My God, you are, like, so pretty.
Mon Dieu, vous êtes, comme, si jolie.
Your listing off institutions like so many conquests.
Et vous me débitez une liste d'institutions comme si c'était des conquêtes.
It just feels like so much depends on me right now.
C'est comme si tout reposait sur mes épaules,maintenant.
All right, it's not like we know what he looks like, so he could already be here.
Bon, c'est pas comme si on savait à quoi il ressemble, donc il pourrait déjà être là.
They had a little joy ride, and then dumped the result like so much garbage.
Lls se sont envoyés en l'air, puis ils jettent le résultat comme si c'était des ordures.
You are like so scarred for life.
C'est comme si tu étais défigurée à vie
It was like, "so you're here because of jump rope."
C'était comme si, "bon, tu es là à cause de la corde à sauter."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test