Translation for "licencing" to french
Translation examples
This licence authorizes the holder to bear one firearm.
Autorise son titulaire à porter une (1) arme.
It should not become licence for illegitimate or arbitrary interference or aggression.
Il ne doit pas autoriser des ingérences ou agressions illégitimes ou arbitraires.
One underlying safeguard is that the sale of alcohol to the public requires a licence. A liquor licence allows the licensee to sell alcohol according to the conditions of the licence.
L'un de ces garde-fous est que la vente d'alcool au public requiert une licence, dont le détenteur est autorisé à vendre de l'alcool en se conformant aux conditions de la licence.
1980 Licence to practise as solicitor
1980 Autorisé à exercer la profession de conseil juridique
If you think that being in Scot Land is a licence to get your fat hands on my daughter, you've got another thing coming, boy!
Si tu crois qu'être en Écosse t'autorise à poser tes sales pattes sur ma fille, tu te fourres le doigt dans l'oeil!
You planted a dagger in me... and your "freedom" gives you licence to twist it in my heart?
Vous avez enfoui une dague dans ma chair... et votre maudite liberté vous autorise... a transpercer mon cœur?
I gave you licence - too much, it seems.
Je vous ai autorisée. Beaucoup trop, il semble.
Being a Slayer doesn't give me a licence to kill.
Être une Tueuse ne m'autorise pas à tuer.
Which procedure gives you licence to blast a crew member into outer space?
Quelle procédure t'autorise à larguer un équipier dans l'espace ?
But the truth is that we policemen... are hoods in licenced clothing, who, in the name of duty... do nothing but behave inhumanely with innocent, helpless people. That's it
Mais la vérité c'est que nous, Policiers... nous sommes les capots de l'habillement autorisé, qui, au nom du devoir... ne devons rien faire sauf nous comporter humainemment avec les personnes innocentes et délaissées.C'est ça
verb
Types of boatmasters' licences
Types de patentes
Verification of business licences
A. Vérification des patentes
A In my accommodation, with my licence
A Dans mon logement, avec ma patente
of the Rhine Regulations on Licences
du Règlement des patentes du Rhin
(viii) Trade licence fees;
viii) patentes;
In accordance with Kuwaiti law, the licence in respect of which the business was registered was in the name of a Kuwaiti national (the "business licence holder").
Conformément au droit koweïtien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant koweïtien (le <<titulaire de la patente>>).
TRADING LICENCE ISSUED BY M. Somnin
Patente donnant droit à l'exercice du commerce délivrée par Mr Somnin
But it's only because you have a licence that you can work.
C'est parce que vous avez une patente que vous pouvez travailler.
Street construction, repairs and sweeping. Business and saloon licences.....
De la construction et de l'entretien des voies publiques, éboueurs, patentes aux commerçants........
(a) The document contains sufficient information for the identification of the licence holder;
a) Il comporte suffisamment de renseignements pour permettre d'identifier son titulaire;
In the second paragraph, amend the end of the first sentence as follows: "and not simply to be able to obtain a licence".
À la fin de la première phrase du deuxième alinéa, modifier comme suit : << et non pas simplement de permettre d'obtenir un permis >>.
- If I might make a suggestion, now that he's back, you run him down to city hall and get a licence.
- Si je peux me permettre... maintenant qu'il est revenu, emmenez-le vite à la mairie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test