Translation for "level in organization" to french
Translation examples
The level of organization and coordination is high and the management skills well developed.
Le niveau d'organisation et de coopération est élevé et les compétences en gestion sont très développées.
At almost every level, the Organization remains in need of substantial change and improvement.
À presque tous les niveaux, l'Organisation a besoin d'être sensiblement remaniée et améliorée.
6. Although the elections received no international assistance, the level of organization was comparable to that of 21 May.
Bien qu'aucune assistance internationale n'ait été fournie pour ces élections, leur niveau d'organisation a été comparable à celui des élections du 21 mai.
These units typically operate at a low level of organization, with little or no division between labour and capital as factors of production, and on a small scale.
Ces unités opèrent typiquement à petite échelle, avec un faible niveau d'organisation et avec peu ou pas de division entre le travail et le capital en tant que facteurs de production.
35. The level of organization achieved by beneficiaries in respect of the distributions is remarkable.
Le niveau d'organisation auquel sont parvenus les bénéficiaires en ce qui concerne les distributions est remarquable.
It promotes extending the right of collective bargaining to all levels of organization: unions, federations or confederations of trade unions and employers' organizations.
Elle encourage l'extension du droit de négociation collective à tous les niveaux d'organisation : syndicats, fédérations ou confédérations de syndicats et d'organisations patronales.
The delegation was struck by the sense of disenfranchisement felt by many and noted the low level of organization and coordination among the many youth groups.
Elle a été frappée par le sentiment d'exclusion ressenti par nombre de ses interlocuteurs et constaté que le niveau d'organisation et de coordination de nombreux groupes de jeunes était faible.
They can be formulated and applied at various levels of organization.
Elles peuvent être formulées et appliquées à différents niveaux d'organisation.
It is difficult to improve the level of organization and to train medical personnel and ancillaries, especially in hospitals
Difficulté d'améliorer le niveau d'organisation et de formation du personnel médical et des assistants médicaux, en particulier dans les hôpitaux.
We believe that acts at this level of organization, complexity and magnitude could not have been planned, funded and implemented without the support of external forces and parties.
Nous estimons que ces actes, à un tel niveau d'organisation, de complexité et de magnitude n'auraient pas pu être planifiés, financés et exécutés sans l'appui de forces et de parties extérieures.
43. When the performance of a staff member on a fixed-term appointment does not reach an acceptable level, the Organization may decide not to renew the appointment.
Lorsque le comportement professionnel d’un fonctionnaire titulaire d’un engagement de durée déterminée n’atteint pas un niveau acceptable, l’Organisation peut décider de ne pas renouveler l’engagement.
To ensure the support and cooperation between the State institutions of all levels, international organizations, economic entities and citizens in activities for children's well-being.
− Faire en sorte que les organismes de l'État quel qu'en soit le niveau, les organisations internationales, les entreprises et les particuliers coopèrent et s'appuient mutuellement dans leurs efforts pour assurer le bienêtre de l'enfant.
85. At all levels, youth organizations are working in partnership to develop joint priorities and actions.
À tous les niveaux, les organisations de jeunes travaillent en partenariat à l'élaboration de priorités et de mesures conjointes.
At the regional level, the Organization of American States had had noteworthy successes in the area of treaty-making.
Au niveau régional, l'Organisation des Etats américains a remporté des succès remarquables en matière d'élaboration de traités.
2. At the national level, the Organization should continue seeking to demonstrate the impact of its activities on the rule of law in the countries it served.
2. Au niveau national, l'Organisation devrait continuer de s'efforcer de démontrer l'impact de ses activités sur l'état de droit dans les pays où elle est présente.
At the operational level, the Organization is still struggling to confirm its credibility in fulfilling the aspirations of peoples and nations.
Au niveau opérationnel, l'Organisation lutte encore pour confirmer sa crédibilité en ce qui concerne sa capacité de réaliser les aspirations des peuples et des nations.
38. Others have put the focus of participation on the micro level, the very local level of organizations concerned with action on particular, immediate needs.
Certains privilégient la participation à la base, c’est-à-dire au niveau des organisations locales qui ont pour vocation de répondre à des besoins spécifiques et immédiats.
At the regional level, the Organization of African Unity (OAU), together with African subregional organizations, had put considerable efforts into the fight against drugs.
Au niveau régional, l’Organisation des États africains (OUA) s’est investie dans la lutte contre la drogue, de même que les organisations sous-régionales africaines.
52. Governments at all levels, international organizations including the United Nations, non-governmental organizations, and other stakeholders, as appropriate, should:
Les autorités à tous les niveaux, les organisations internationales telles que l'ONU, les organisations non gouvernementales et les autres parties prenantes concernées devraient :
Capacity for gender mainstreaming must be considered required competence at all levels within organizations.
La capacité d'intégrer les questions de genre doit être considérée comme une compétence obligatoire à tous les niveaux des organisations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test