Translation for "let it on" to french
Translation examples
A Let it dry in the air
A Laisser sécher à l'air
We cannot let this happen.
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
We must not let it pass.
Il ne faut pas la laisser passer.
We cannot let it fail.
Nous ne pouvons les laisser échouer.
We cannot let that happen.
Nous ne pouvons pas laisser cela se produire.
We must not let it pass by.
Il ne faudra pas la laisser échapper.
They don't let me participate
On ne me laisse pas participer
Let met quote these "principles".
Laissez-moi rappeler quels sont ces principes.
"Don't Let your Friends Drink and Drive.
<<Ne laissez pas vos amis boire et conduire.
But let me mention only one thing.
Laissez-moi vous dire une seule chose.
Let us do that on your behalf.
Laissez-nous agir en votre nom.
Let Seydou Diarra work, let him propose to us a government capable of working for the rapid restoration of peace in Côte d'Ivoire.
Laissez Seydou Diarra travailler, laissez-le nous proposer un gouvernement qui puisse travailler pour ramener rapidement la paix en Côte d'Ivoire.
Let me share some information.
Laissez-moi vous communiquer quelques informations.
Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog.
Laissez le peuple descendre dans la rue à Koraytem et Solidere; laissez les manifestations se poursuivre jusqu'à ce qu'il soit forcé de donner sa démission comme un chien.
Don't let him drive drunk!"
Ne les laissez pas boire et conduire!>>
Let me continue.
Laissez-moi vous raconter la suite.
Let us leave words aside.
Laissez les mots de côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test