Translation for "laid is" to french
Translation examples
Breaking wire laid along (in contact with) ground.
Le fil-piège est posé sur (à même) le sol.
The principle thus laid down was acceptable.
Le principe posé par cet article est acceptable.
6.1.5. Date when the surface was laid and contractor.
6.1.5 Date à laquelle le revêtement a été posé et nom de l'entrepreneur.
The groundwork for this has been laid.
Les fondements de ce travail ont été posés.
He emphasized the foundation that had been laid by the previous Chairpersons.
Il souligne l'importance des fondements posés par les précédents présidents.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
Le Comité spécial a posé la première pierre.
Mine experts have now confirmed that Ethiopia laid these mines.
Des experts viennent de confirmer que c'était l'Éthiopie qui avait posé ces mines.
The groundwork has been laid.
Les fondements ont été posés.
So far, 170 kilometres of pipe have been laid.
Jusqu'à ce jour, 170 kilomètres de gazoduc ont été posés.
He ably laid the foundation for Member States to make further progress, especially with regard to the reform of the United Nations.
Il a su poser les jalons nécessaires pour que les États Membres avancent, notamment, sur la voie de la réforme de l'ONU.
The latter laid them on his terrace in May 1997, since they were guaranteed to withstand frost.
Celui-ci le fait poser sur sa terrasse en mai 1997, le carrelage étant garanti contre le gel.
This initial support has laid the ground for dealing effectively with desertification and drought in the long run.
Cet appui initial a permis de poser les bases d'une action qui permettra à long terme de faire face efficacement à la désertification et à la sécheresse.
And this does not include the millions of mines being laid every year in various countries.
je viens de mentionner et auxquelles viennent s'ajouter les millions de mines que l'on continue à poser annuellement dans les différents pays affectés.
One option was for terrestrial cables to be laid alongside Asian Highway or Trans-Asian Railway routes.
Une possibilité était de poser les câbles terrestres le long des itinéraires de la Route d'Asie ou du Chemin de fer transasiatique.
The foundation was being laid by focusing on poverty, vulnerability and participation while at the same time providing relief.
L'on s'attachait à poser les bases d'une intervention axée sur la pauvreté, la vulnérabilité et la participation, tout en fournissant des secours.
We must work to ensure that the conditions are right and that the foundations for trust and successful negotiations are laid through meaningful gestures.
Nous devons, par des gestes déterminants, œuvrer pour créer des conditions propices et poser les fondements de la confiance et du succès des négociations.
33. Landmines continue to be laid, mainly by FARC-EP and ELN.
Les groupes armés, à commencer par les FARC-EP et l'ELN, continuent de poser des mines terrestres.
It is now that the foundation is being laid for a nation with equal rights and opportunities for all, as specified in the peace agreements.
Ils sont en train de poser les fondements de l'édification d'une nation qui offre des possibilités et des droits égaux pour tous, comme cela est spécifié dans les Accords de paix.
39. A proper, legally sound foundation for consideration of the issue of universal jurisdiction should be laid.
39. Il faudrait poser des fondements juridiquement solides pour l'examen de la question de la compétence universelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test