Translation for "is laid" to french
Translation examples
Breaking wire laid along (in contact with) ground.
Le fil-piège est posé sur (à même) le sol.
The principle thus laid down was acceptable.
Le principe posé par cet article est acceptable.
6.1.5. Date when the surface was laid and contractor.
6.1.5 Date à laquelle le revêtement a été posé et nom de l'entrepreneur.
The groundwork for this has been laid.
Les fondements de ce travail ont été posés.
He emphasized the foundation that had been laid by the previous Chairpersons.
Il souligne l'importance des fondements posés par les précédents présidents.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
Le Comité spécial a posé la première pierre.
Mine experts have now confirmed that Ethiopia laid these mines.
Des experts viennent de confirmer que c'était l'Éthiopie qui avait posé ces mines.
The groundwork has been laid.
Les fondements ont été posés.
So far, 170 kilometres of pipe have been laid.
Jusqu'à ce jour, 170 kilomètres de gazoduc ont été posés.
The first stone was laid in September 1990.
La première pierre a été posée en septembre 1990.
It was here that the foundation stones for OPCW were laid.
C'est ici qu'a été posée la première pierre de l'OIAC.
The Pakistani army laid only detectable mines.
L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
C. New mines laid by both sides
C. Pose de nouvelles mines par les deux parties
The foundations of this education are laid in the kindergarten.
Les fondations sont posées dès le stade de la crèche.
Moreover, no map of mines laid is available;
De plus, aucun plan de pose des mines n'est disponible.
In Turkey outside (external) lines are not laid.
On ne pose pas de conduites extérieures en Turquie.
AV mines are not only laid on roads.
Les mines antivéhicule ne sont pas seulement posées sur les routes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test