Translation for "lack of employment opportunities" to french
Translation examples
While he agreed that the re-employment of returnees was hampered by the destruction of productive infrastructure during the war, the lack of employment opportunities for returnees in the local administration and municipal enterprises was reportedly related to discrimination.
21. Alors qu'il est d'avis que la réembauche des rapatriés est freinée par la destruction de l'infrastructure de production pendant la guerre, le manque d'opportunités d'emploi pour les rapatriés dans l'administration locale et les entreprises municipales serait lié à la discrimination.
21. Low levels of development and education, as well as a lack of employment opportunities in Rakhine State were exacerbating the situation.
Les faibles niveaux de développement et d'instruction ainsi que le manque de possibilités d'emploi dans l'État d'Arakan exacerbent la situation.
Conflicts that appear to be ethnically based may in fact have their roots in poverty and lack of employment opportunities.
Les conflits qui semblent d’origine ethnique peuvent en fait être dus à la pauvreté et au manque de possibilités d’emploi.
The Committee notes with concern that the lack of employment opportunities has obliged much of the Bolivian population to emigrate.
Il note avec préoccupation que le manque de possibilités d'emploi a conduit une grande partie de la population bolivienne à émigrer.
69. CESCR was concerned at the lack of employment opportunities for young people, returnees and internally displaced persons (IDPs).
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels était préoccupé par le manque de possibilité d'emploi pour les jeunes, les rapatriés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays.
the lack of employment opportunities, and proliferation of high-risk behaviour among youth;
le manque de possibilités d'emploi et la diffusion de comportements à haut risque parmi les jeunes;
455. The Committee is concerned at the lack of employment opportunities in the State party, in particular for young persons and women.
455. Le Comité est préoccupé par le manque de possibilités d'emploi dans l'État partie, en particulier pour les jeunes et les femmes.
(h) Migration from the countryside to the cities and abroad for lack of employment opportunities;
h) Migration due au manque de possibilités d'emploi, tant rurales qu'à l'étranger;
14. The Committee is concerned at the lack of employment opportunities in the State party, in particular for young persons and women.
14. Le Comité est préoccupé par le manque de possibilités d'emploi dans l'État partie, en particulier pour les jeunes et les femmes.
Many Gazans conduct this type of activity in light of the economic hardship and lack of employment opportunities.
Beaucoup de Gazaouis se livrent à ce type d'activité en raison des difficultés économiques et du manque de possibilités d'emploi.
Barriers of language, inadequate income, lack of employment opportunities and access to recreation and social interaction are all ongoing issues.
Les barrières de la langue, le revenu insuffisant, le manque de possibilités d'emploi et d'accès aux loisirs et à l'interaction sociale constituent des problèmes qui se posent actuellement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test