Translation examples
This completion stitch is kinked.
Ce scoubidou est entortillé.
So we had to put in a central line which got a little kinked, so his lung...
On a dû lui mettre une voie centrale qui s'est entortillée, alors ses poumons... - Vous avez ouvert notre fils pour rien, et avez causé des problèmes en plus ?
noun
W-we still have a-a few kinks to work out but I can assure you this will be as safe as a baby lamb.
N... nous avons encore quelques anomalies à régler mais je peux vous assurer que ce sera aussi inoffensif qu'un agneau.
Taking precautions in case Tesla hadn't ironed out the kinks in its operation.
En prenant des précautions au cas où Tesla n'aurait pas réglé toutes les anomalies.
They worked out the kinks in the second version.
Ils ont résolu les anomalies dans la seconde version.
We're still working out a few kinks.
Il reste encore quelques anomalies.
noun
Well, there's always one little kink you gotta work out.
Il reste toujours un petit nœud à démêler.
It's just a little kink.
C'est juste un petit nœud.
There is a small kink in the microphone, your honor.
Il y a un nœud dans le fil, votre honneur.
It's imperative that I meet with Oliver Olerud before we proceed any further, so that I can massage the kinks out of our testimony.
Je dois rencontrer Oliver Olerud... avant de procéder plus avant... afin de "masser les nœuds" de notre témoignage.
In history, there must have been men like that. - Men with kinks in their brains.
Il doit bien exister des hommes qui ont des nœuds dans le cerveau.
Kink in the hose!
Y a un nœud dans le tuyau !
♪ You've got a kink ♪ He's got a kink
♪ T'as une perversion, il a une perversion
♪ I've got a kink ♪ He's got a kink
♪ ♪ J'ai une perversion ♪ ♪ Il a une perversion
♪ You've got a kink
♪ T'as une perversion
So, which kink is it?
Alors, quelle perversion est-ce ?
It's a kink.
C'est une perversion.
♪ We've got a kink, we've got a kink
♪ On a une perversion, On a une perversion
♪ He's got a kink
♪ Il a une perversion
♪ I've got a kink.
♪ J'ai une perversion
The kink, the boots.
la perversion, les bottes.
I'm working out the kinks.
Je contourne le problème.
Still working out the kinks.
Je suis un mec à problèmes.
Let's work out some of the kinks.
Réglons quelques problèmes.
[inhales] Just working out the kinks.
J'essaie de régler les problèmes.
Any kinks you need worked out?
Des problèmes que vous voudriez résoudre ?
Working out the kinks.
Encore des problèmes...
I noticed a couple of kinks.
J'ai remarqué deux trois problèmes.
Get the kinks out.
Régler les problèmes.
Kinks and all.
Les problèmes, tout ça.
- Kinks all worked out?
- Tous les problèmes sont résolus?
He's fully recovered... except for a few minor kinks.
Il est complètement remis, malgré quelques petites aberrations.
We are of the view that taking no action to simultaneously reform all principal organs of this body not only obstructs United Nations reform in its entirety, but also creates a kink in the system that will only weaken the Organization's structure and erode its effectiveness.
Selon nous, ne pas prendre de mesures pour réformer simultanément tous les organes principaux de l'Organisation non seulement entrave la réforme de l'ONU dans son ensemble, mais crée aussi dans le système un déséquilibre qui ne fera qu'affaiblir la structure de l'Organisation et porter atteinte à son efficacité.
Don't kink the line.
- N'emmêle pas le fil.
I'll make sure there are no kinks in the line.
Je vais vérifier que le tuyau n'est pas emmêlé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test