Translation for "kinds of relations" to french
Kinds of relations
Translation examples
33. A more severe problem is caused by the kinds of relations that will never be covered in registers, for instance cohabitation.
33. Un problème plus grave tient aux types de relations qui ne seront jamais pris en compte par les registres, par exemple la cohabitation.
In the past year, more than 20 banks from various countries have been grossly threatened in order to disrupt any kind of relations or transactions with Cuba.
Ces 12 derniers mois, plus d'une vingtaine de banques de différents pays ont été menacées de manière grossière, afin qu'elles rompent tout type de relations ou de transactions avec Cuba.
A distinction should be drawn between the two kinds of relations, dealing first with those between the belligerent parties.
Il faudrait distinguer entre les deux types de relations, en envisageant en premier celles entre les parties belligérantes.
In this context, what kind of relation has been established between your Government and local authorities in the follow-up and implementation of the national plans of action and the Habitat Agenda?
Dans ce contexte, quel type de relations votre gouvernement entretient—il avec les autorités locales s'agissant de suivre et de mettre en oeuvre les plans d'action nationaux et le Programme pour l'habitat ?
15. Obviously, such provisions could affect virtually the whole of the international community, since the Government of the United States of America is trying to use them to dictate standards of behaviour, impose its own laws so that they supersede the laws and interests of other countries and tell these countries, under the threat of sanctions, what kind of relations they should have with other States.
15. Il est clair que de telles dispositions par lesquelles le Gouvernement des États-Unis d'Amérique s'arroge la prétention de dicter des normes de conduite à d'autres pays, de faire primer sa loi sur leurs lois et les intérêts nationaux et de leur dicter, sous la menace de sanctions, le type de relations qu'ils doivent entretenir avec d'autres États, peuvent affecter pratiquement la communauté internationale tout entière.
It is also proof that Washington is intent on imposing codes of conduct that some countries must follow and on defining the kind of relations some countries must have with other countries.
Il prouve aussi que Washington est déterminé à imposer des codes de conduite auxquels certains pays doivent se plier et à définir le type de relations que certains pays doivent avoir avec d'autres pays.
32. Registers do not cover all kinds of relations between household members.
32. Les registres ne couvrent pas tous les types de relation entre membres d'un même ménage.
87. Mr. Kafando (Burkina Faso) said that the existence of the Republic of China was a reality and that many States maintained various kinds of relations with that country.
87. M. KAFANDO (Burkina Faso) dit que l'existence de la République de Chine est une réalité et que de nombreux États entretiennent divers types de relations avec ce pays.
Eliminate the legislation which criminalizes sexual relations among persons of the same sex, as well as all legislation which discriminates on the basis of sexual orientation, particularly in the Aceh province, where since the establishment of the Sharia Law in 2002 these kind of relations are not allowed (Spain);
109.20 Éliminer la législation qui pénalise les relations sexuelles entre personnes de même sexe, ainsi que toute législation établissant des discriminations fondées sur l'orientation sexuelle, particulièrement dans la province d'Aceh où, depuis l'instauration de la charia en 2002, ce type de relation n'est pas permis (Espagne);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test