Translation for "kin" to french
Kin
adjective
Similar context phrases
Translation examples
noun
Not to testify against themselves or their next of kin;
Droit de ne pas avoir à déposer contre euxmêmes ou leurs parents proches;
It may not exist between near blood kin.
Le mariage ne peut pas être contracté entre proches parents.
They have resulted in wanton killing of our kith and kin.
Ils ont fait de nos parents et amis les victimes de massacres gratuits.
(e) The next of kin of a victim of crime;
e) Les parents les plus proches de la victime d'un acte criminel;
Witnessing rape of next of kin
Assister au viol d'un parent très proche
Next of kin;
ii) De ses proches parents;
C. Next-of-kin data
C. Parent le plus proche
Bull your kin?
Bull était votre parent?
Shall kin with kin and kind with kind confound;
Confondront familles contre familles, parents contre parents,
Kin to Leonardo?
Parenté à Léonard ?
Mary's your kin?
Mary est votre parente ?
noun
(d) Any member of a family of such victim of crime the next of kin of a victim of crime;
d) Tout membre de la famille ou proche de la victime d'un acte criminel;
(c) The slow progress of the process of exhumations, identification and return of remains to the next of kin of the victims;
c) La lenteur des opérations d'exhumation, d'identification et de restitution des dépouilles aux familles des victimes;
The character and capacity of the proposed guardian and his nearness of kin to the minor;
le caractère et les capacités du tuteur envisagé et l'étroitesse de ses liens de famille avec le mineur;
any member of a family of such victim of crime the next of kin of a victim of crime
Tout membre de la famille ou proche de la victime d'un acte criminel;
Her own kin had disappeared at the hands of terrorists.
Des membres de sa propre famille ont ainsi disparu.
We need to think of others as members of our kin, and we need forgiveness.
Nous devons penser aux autres comme à d'autres membres de la même famille et nous devons être capables de pardonner.
But he's still kin, and kin is kin.
Mais il est encore de la famille et la famille, c'est la famille.
No living kin.
Pas d'autre famille.
- Mellie's kin.
- La famille de Mellie.
Kin to anybody?
De la famille ?
Wash is kin!
C'est ma famille.
And my kin.
Et ma famille.
That's your kin!
C'est ta famille !
He's my kin.
C'est la famille.
Murdered our kin.
Massacré notre famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test