Translation for "kernel" to french
Translation examples
noun
(b) the web base user interface, which would serve as backup to the kernel, and
b) L'interface utilisateur en ligne, qui permettrait d'effectuer la sauvegarde du noyau; et
:: Kernel of fat retained or removed.
Noyau de gras laissé en place ou enlevé.
(a) the kernel (ensuring the electronic exchange of eTIR messages);
a) Le noyau (qui garantit l'échange électronique des messages eTIR);
f. Need for a Common Data Processing Kernel
f. Nécessité de disposer d'un noyau commun en ce qui concerne les méthodes de traitement de données
We propose that the persistent development challenges that we continue to face should constitute the kernel of the continent's input into the United Nations debate on this agenda.
Nous proposons que les défis de développement persistants auxquels nous continuons de faire face constituent le noyau de la contribution du continent au débat au sein des Nations Unies sur ce programme de développement.
The initial core of such a network might consist of a kernel of experienced universities and other academic institutions and should be extended step-by-step by including additional partners.
Le noyau initial d'un tel réseau pourrait consister en un ensemble restreint d'universités et autres institutions d'enseignement supérieur expérimentées, et pourrait être étendu en y incluant progressivement d'autres partenaires.
A Nordic kernel for cooperation in the output database area where Denmark, Norway and Sweden are using the same data model;
Un noyau nordique pour la coopération dans le domaine des bases de données sur les résultats, dans le cadre duquel le Danemark, la Norvège et la Suède utilisent le même modèle de données;
(vii) Need for a Common Data Processing Kernel
vii) Nécessité de disposer d'un noyau commun en ce qui concerne les méthodes de traitement de données
These diversities must be vigorously respected, protected and promoted, for they are the kernels of a democratic order.
Ces diversités doivent être vigoureusement respectées, protégées et encouragés, car elles constituent le noyau d'un ordre démocratique.
- They're going for the kernel.
- Ils s'attaquent au noyau.
His kernel is called "Linux".
Son noyau s'appelle "Linux".
They're in the kernel.
Ils ont pénétré le noyau.
Oh,good.Small kernel of truth.
Tant mieux. Un noyau de vérité.
The kernel's protected.
Le noyau est protégé.
Try and break this fruit kernel.
Essaie de casser ce noyau.
- Won't that expose the kernel?
- Ça ne risque pas d'exposer le noyau ?
It's a kernel.
- C'est un noyau.
Two-six kernel.
Noyau deux-six.
Is he in the kernel yet?
Est-il dans le noyau ?
noun
(c) Kernels which are rancid or decayed.
c) Graines rances ou pourries;
- Damaged and/or loose kernels
Graines endommagées et/ou libres
(f) Distinctly dirty kernels.
f) Graines très souillées;
The kernels must be:
Les graines doivent être:
- Mouldy (shell and/or kernel)
(Coque ou graine) moisie
(d) Mouldy kernels.
d) Graines moisies;
(b) Characteristics of the kernel:
b) Caractéristiques de l'amande (graine):
(b) The kernel must be:
b) La graine doit être:
Large peanut kernel varieties:
Variétés à grosses graines:
Small peanut kernel varieties:
Variétés à petites graines:
So what? There's always kernels
Il reste toujours des grains
A popcorn kernel?
Un grain de pop-corn ?
Uh, fractionated palm kernel oil.
De l'huile de grain de palme fractionnée.
There's kernels in the bag!
Il y a des grains dans le sac !
Lovely pale yellow kernels...
De beaux petits grains jaunes pâles! - Ah!
Looks like a popcorn kernel.
Tu ressembles à un grain de pop-corn.
You popped one kernel.
T'as juste fait éclater un grain.
Now take the kernels of corn.
Prenez les grains de maïs.
No more picking individual kernels.
Plus de grains individuels.
It was worth every kernel.
Ça valait tous les grains.
noun
PISTACHIO KERNELS AND PEELED PISTACHIO KERNELS
AMANDES DE PISTACHES ET AMANDES DE PISTACHES PELÉES
- "Pistachio Kernels" or "Peeled Pistachio Kernels".
Amandes de pistaches ou amandes de pistaches pelées.
By stacking the candy corn kernels, it actually resembles a corn cob.
En emboîtant les bonbons au maïs et amandes, en fait ça ressemble plus à un épi de maïs.
Later, when the shell was cracked And the kernel exposed Her life became better
Plus tard, quand la coquille se brise et que l'amande apparaît, sa vie devient meilleure.
The nut finally cracks and exposes a rich, oily kernel.
Enfin, la coque éclate dévoilant une amande huileuse, riche en substances nutritives.
Well, I'm sure you're aware that recently your subsidiary developed an organic, ester-based lubricant derived from kernel oil that makes...
Dans ce cas, vous devez savoir que dernièrement, votre filiale a développé un biolubrifiant à base d'esters d'huile d'amande.
They have learned how to carefully position the nut on an anvil ... and to judge how much force to use ... in order to crack the shell but not smash the kernel to pieces.
Ils positionnent les noix sur une pierre et savent quelle force appliquer pour casser la coquille sans abîmer l'amande.
You are the walnut kernel
Tu es l'amande ?
Shells of purest yellow gold, And its kernels - emeralds bright.
La coquille est en or fin! L'amande - une émeraude!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test