Translation for "keep contact" to french
Translation examples
Children who have reached the age of 14 may submit an application to keep contact with their parents on their own.
Les enfants ayant atteint l'âge de 14 ans peuvent, de leur propre initiative, présenter une demande en vue de garder le contact avec leurs parents.
All this cannot mean that a parent entitled to keep contact should rigidly insist on contactkeeping dates set many years before, even when the children are already grown and have other plans and programmes corresponding to their age.
Il ne s'ensuit toutefois pas qu'un parent autorisé à garder le contact doit s'en tenir strictement aux dates de visites fixées des années auparavant, quand l'enfant a grandi et à d'autres activités de son âge.
Pursuant to the Family Act, children have the right to keep contact with both parents even if the parents live in different States.
Aux termes de la loi sur la famille, les enfants ont le droit de garder le contact avec les deux parents, même s'ils vivent dans différents États.
In especially justified cases, a parent whose right to parental control has been discontinued by the court may also be authorized to keep contact with the child in the interest of a minor.
Dans certains cas légitimes, un parent dont le droit d'exercer l'autorité parentale a été suspendu par le tribunal peut également être autorisé à garder le contact avec l'enfant, dans l'intérêt de ce dernier.
The programme keeps contact with former pupils until they are 18.
Le personnel du programme reste en contact avec les élèves jusqu'à ce qu'ils aient 18 ans.
60. Where parents/guardians exist, they are encouraged to keep contact with the child.
60. Lorsqu'il existe des parents ou des tuteurs, on les encourage à rester en contact avec l'enfant.
They keep contact with the leaders of the local governments of the Roma ethnic in order to familiarize the possibilities how to become police officers.
Il reste en contact avec les chefs des administrations autonomes locales roms pour les informer des possibilités de carrière dans la police.
5. Finally, the Director advised the representatives from the Contracting Parties to the Agreements to keep contact with their Missions to maintain their support to the work of WP.29.
5. M. Capel Ferrer a enfin conseillé aux représentants des Parties contractantes aux Accords de rester en contact avec leurs missions pour maintenir leur appui aux travaux du WP.29.
It promotes various initiatives; keeps contact with international movements and associations for youth with a view to promoting cooperation between the various communities; and organizes meetings on youth ministry at international and continental levels.
Il s'attache à promouvoir diverses initiatives, reste en contact avec des mouvements et associations internationaux de jeunesse en vue de favoriser la coopération entre les diverses communautés et organise des réunions aux niveaux international et continental sur la pastorale de la jeunesse.
The administration of the prison should give all the possibilities to women to keep contacts with their minor child if this does not endanger the interests of the latter.
L'administration de la prison doit prendre toutes les mesures nécessaires pour permettre aux femmes de rester en contact avec leur enfant mineur si cela ne va pas à l'encontre de l'intérêt de ce dernier.
117. It is the responsibility of this group to provide the data needed to draft the reports, to organize advising and keep contacts with physical and legal entities, thus ensuring their assistance in drafting of such reports.
117. Le groupe est chargé de fournir les données nécessaires pour rédiger les rapports, d'organiser des consultations et de rester en contact avec des personnes physiques et morales afin de bénéficier de leur assistance pour l'élaboration desdits rapports.
The National Authority for the Implementation of the Chemical Weapons Convention keeps contact with chemical industries operating in Malta.
- L'Autorité nationale chargée de l'application de la Convention sur les armes chimiques reste en contact avec les industries chimiques installées à Malte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test