Translation for "keep alive on" to french
Translation examples
It is about recognizing that, while treatment is the key to keeping alive people living with AIDS today, prevention is the key to achieving an AIDS-free generation tomorrow.
Il s'agit de reconnaître que si les traitements sont déterminants pour maintenir en vie les individus atteints du sida aujourd'hui, la prévention, elle, est capitale pour parvenir demain à une génération débarrassée du sida.
Our neighbours in the Caribbean Community (CARICOM) have been dragged through brutal trade battles, struggling to keep alive their agricultural sector, namely, the banana and sugar industries.
Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.
10. At that point a family reunification movement began, with the effect of keeping alive a migratory flow which had been very strong prior to the 1973-1974 oil crisis.
10. Commença alors, un mouvement de regroupement familial qui aura pour conséquence de maintenir en vie un flux migratoire qui était avant la crise pétrolière de 1973-74, très dynamique.
Without the certainty of long—term cooperation, the international community has little chance of keeping alive the hopes raised by the Special Envoy's visit to the Great Lakes region.
Sans la certitude d'une coopération à long terme, la communauté internationale n'a guère de chance de pouvoir maintenir en vie les espoirs qu'a suscités la venue de l'Envoyé spécial dans la région des Grands Lacs.
We are certain that there will be other items that other delegations will propose in order to keep alive the promotion of peace in the world, because either the next millennium will be peaceful, or it will not be at all.
Nous sommes certains cependant qu'il y aura d'autres sujets proposés par d'autres délégations pour maintenir en vie la promotion de la paix dans le monde, car ou le prochain millénaire sera pacifique, ou il n'y en aura pas.
6. While defendants accused of rape and infecting their victims with AIDS are receiving the fullest possible medical care, our requests to the International Criminal Tribunal for Rwanda to allocate a portion of its budget to medical care for rape victims -- if only out of concern to keep alive potential witnesses who are dying every day as we look on, powerless, while the international community lays out vast sums to support their executioners -- have been futile.
6. Alors que les prévenus accusés de viol et ayant inoculé le sida à leurs victimes bénéficient des soins les plus complets, nous avons en vain demandé que le Tribunal pénal international pour le Rwanda prévoie dans son budget la prise en charge médicale des victimes de ces viols, ne fut-ce que dans le souci de maintenir en vie les témoins potentiels qui meurent chaque jour sous nos yeux impuissants alors que la communauté internationale entretient à grands frais leurs bourreaux.
33. Member States should view the Millennium development goals as the bare minimum of what must be done to keep alive the vision of a peaceful, prosperous and more equitable future for young people everywhere.
33. Les États Membres doivent considérer les objectifs de développement du Millénaire comme le strict minimum de ce qui doit être fait pour maintenir en vie la perspective d'un avenir paisible, prospère et plus équitable pour les jeunes du monde entier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test