Translation for "judea-samaria" to french
Judea-samaria
Similar context phrases
Translation examples
Concerning settlements in “Judea, Samaria and Gaza”, the guidelines state that no new settlements will be built before the final status arrangements have been made, but existing settlements will not be harmed.
Concernant les colonies de peuplement en «Judée, Samarie et Gaza», les directives énoncent qu’aucune nouvelle colonie ne sera créée avant les arrangements sur le statut définitif, mais que les colonies existantes ne seraient pas touchées.
328. On 10 January 1995, the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza started land clearing work and a fencing operation at a site located 400 metres south-west of the Elkana settlement.
328. Le 10 janvier 1995, le Conseil des colonies juives en Judée, Samarie et Gaza a entrepris des travaux de débroussaillement et de construction d'une clôture sur un site situé à 400 mètres au sud-ouest de la colonie d'Elkana.
622. On 2 May, a spokesman for the Council of Judea, Samaria and Gaza confirmed that dozens of homes had been sold and occupied in the territories over the previous months.
622. Le 2 mai, un porte-parole du Conseil de Judée, Samarie et Gaza a confirmé que des douzaines d'habitations avaient été vendues et occupées dans les territoires durant les mois écoulés.
Meeting with Brigadier-General A.-S. Ramot, Deputy Coordinator of General Government Operations in Judea, Samaria and the Gaza district;
Entretien avec le brigadier général A.-S. Ramot, coordinateur adjoint des opérations générales gouvernementales en Judée, Samarie et dans le district de Gaza;
249. On 17 November 1993, the Council of Jewish Settlers in Judea, Samaria and Gaza distributed a leaflet among settlers calling on them not to attack innocent Arabs. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 November 1993)
249. Le 17 novembre 1993, le Conseil des communautés juives de Judée, Samarie et Gaza a distribué aux colons un tract les appelant à ne pas attaquer des Arabes innocents. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 novembre 1993)
Referring to the report, the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria (West Bank) and Gaza stated that the Peace Now figures concurred with the Council's figures, which were slightly higher.
Se référant au rapport, le Conseil des colonies juives en Judée, Samarie (Rive occidentale) et à Gaza a déclaré que les chiffres du mouvement la Paix maintenant concordaient avec les chiffres du Conseil qui étaient légèrement plus élevés.
402. On 21 November 1994, the Council of Jewish Communities in Judea, Samaria and Gaza called for "active resistance" if a decision was made to uproot the Netzarim settlement, without defining what "active resistance" meant.
402. Le 21 novembre 1994, le Conseil des communautés juives en Judée, Samarie et Gaza a lancé un appel à la "résistance active" pour le cas où il serait décidé de démanteler la colonie de Netzarim, sans définir pour autant le sens donné à l'expression "résistance active".
The members of the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza also asked the Government to continue paving bypass roads, to cancel the previous Government's decision to freeze construction in the territories and to authorize the sale of empty apartments in settlements.
Les membres du Conseil des colonies juives en Judée, Samarie et à Gaza ont également demandé au Gouvernement de continuer de paver des routes de contournement afin d'annuler la décision préalable du Gouvernement de geler les constructions dans les territoires et d'autoriser la vente d'appartements vides dans les colonies.
The head of the Council of Jewish Communities in Judea, Samaria (West Bank) and Gaza, Aharon Domb, dismissed Mr. Ras’ claim out of hand, stating that the industrial zones had been approved by the previous Government and were all on state-owned land. (Ha’aretz, 28 November)
Le chef du Conseil des communautés juives, en Judée, Samarie (Cisjordanie) et à Gaza, Aharon Domb, a rejeté d’emblée les propos de M. Ras, en déclarant que les zones industrielles avaient été approuvées par le gouvernement précédent et se trouvaient toutes sur les terres domaniales. (Ha’aretz, 28 novembre)
For this reason, the Commission approached the Council of Jewish Settlements of Judea, Samaria and Gaza (Yesha) in order to obtain their views at first hand.
C'est pourquoi la Commission a pris contact avec le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza (Yesha) afin de connaître tout d'abord son point de vue.
Judea, Samaria, Galilee all of them talk of this prophetic king this man who will defeat me.
Judée, Samarie, Galilée, on n'y parle que de ce roi prophétique qui me vaincra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test