Translation for "jointed" to french
Jointed
verb
Translation examples
verb
It was informed by ECOWAS that the European Union and other partners have been invited to join the joint technical working group.
Il a été informé par la CEDEAO, que l'Union européenne (UE) et d'autres partenaires ont été invités à se joindre au Groupe conjoint d'experts.
Success would rely on a joint effort that included the Secretariat.
La réussite de cette conférence dépendra d'un effort collectif, auquel le Secrétariat doit se joindre.
The time has come to reach, through joint efforts, a common understanding of such threats and of measures to reduce them.
Le moment est venu de joindre nos efforts et de parvenir à une entente commune face à ces menaces et sur les mesures à prendre pour les réduire.
As Chairman of the Committee, the Secretary-General called for a renewed joint effort to develop further practical initiatives with clear targets.
En ma qualité de Président du Comité, je leur ai demandé de joindre leurs efforts pour lancer de nouvelles initiatives pratiques aux objectifs bien définis.
To achieve such a goal, all parties should make joint efforts and demonstrate the necessary flexibility.
Pour atteindre cet objectif, toutes les parties devraient joindre leurs efforts et faire preuve de la souplesse voulue.
On behalf of my country, I assure the Assembly of our resolve to do our part in that joint effort to fight that international scourge.
Au nom de mon pays, j'assure l'Assemblée de notre volonté de nous joindre à la lutte collective menée contre ce fléau international.
The Parties will undoubtedly wish to joint the Secretariat in thanking her and wishing her good luck.
Nul doute que les Parties ne souhaitent se joindre au Secrétariat pour la remercier et lui souhaiter bonne chance.
It is envisaged that this will be a joint SADC, UNHCR, IOM and ILO initiative.
L'OIM et le BIT devraient se joindre à cette initiative.
It is envisaged that this will be a joint SADC, UNHCR, IOM and International Labour Organization (ILO) initiative.
L’OIM et le Bureau international du Travail (BIT) devraient se joindre à cette initiative.
FBI and other agencies are coming in, making it a joint effort.
Le F.B.I. et les autres agences sont en route, pour joindre nos efforts.
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA-FBI unit based out of New York.
Je suggère de joindre les forces de la C.I.A. Et du F.B.I. En une unité basée à New York.
Joint-tenancy documents verifying partners have lived together--
Joindre les documents de gestion prouvant ... - Je connais mes droits.
Yeah. It's used for adhering joints on big pieces of stone.
Oui, c'est utilisé pour adhérer joindre de grosses pierres.
"In cooperation with"" "joint effort""
"Avec a coopération de", "joindre nos efforts"
But please be assured that the benefits of joint basing will improve everyone's lives in the long run...
Mais s'il vous plaît soyez assuré que les avantages de joindre les bases permettra d'améliorer la vie de chacun dans le long terme...
"joint effort," and "the good guys won""
"joindre nos efforts" et "les gentils ont gagnés."
Sir, I've got the preliminary figures on the transition to joint command.
Monsieur. J'ai les montants préalables à la transition pour joindre les commandements.
:: Separated by saw cut or broken joint.
Séparé par découpe à la scie ou rupture de l'articulation.
The leg, long-cut /shank-off is prepared from the leg, long-cut (9111) by separating the shank at the joint of the femur and the tibia (stifle joint).
Découpe obtenue à partir de la découpe 9111 (cuisse et rumsteck), en enlevant le jarret à la jointure entre le fémur et le tibia (articulation fémoro-tibiale).
Slice her wrists, then chop off this joint.
Tranches ces poignets, puis découpe les articulations.
I joint the carcasses, take out the offal. You know, the guts and that.
Je découpe les carcasses, je retire les abats.
The only question is whether it's quick and merciful or if I let Edward tear your fiance apart one joint at a time.
Reste à savoir si ce sera rapide et miséricordieux ou si je laisse Edward découper votre fiancé morceau par morceau.
I'd chop the body up. Joint it really. Freeze it then put the parts through a wood chipper.
Le corps était découpé aux articulations, congelé, et les morceaux passés au broyeur.
Can you cooperate with me, or are we gonna have to find your joints, cut you apart like a chicken?
Tu coopères avec moi, ou va-t-on devoir repérer tes articulations, et te découper comme un poulet ?
He knew how to work the knife around the joints. Made it easier.
Il savait découper les articulations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test