Translation for "it is futile" to french
Translation examples
We think that is a recipe for futility.
Nous pensons que c’est un exercice futile.
These efforts have indeed proved to be futile.
Il est avéré en fait que ces efforts sont futiles.
the local remedies are obviously futile;
i) Les recours internes sont à l'évidence futiles;
I do not want to get into a futile argument with him.
Je ne me lancerai pas dans une polémique futile.
The question of working methods is not a futile discussion.
La question des méthodes de travail n'est pas un sujet futile.
Yet it would be futile to avoid this discussion.
Il serait cependant futile d'éviter ce débat.
Such efforts are futile and should be rejected.
Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.
- are obviously futile (option 1)
- Sont manifestement futiles (option 1)
To do otherwise will be an exercise in futility.
Agir différemment serait totalement futile.
An appeal to the Constitutional Court would thus not be futile.
Un recours devant le Tribunal constitutionnel ne serait donc pas vain.
Failing that, the whole exercise will have been futile.
Faute de quoi, tout le processus aura été vain.
Further proceedings would be futile.
D'autres procédures seraient vaines.
We believe this is an exercise in futility.
Ceci relève, selon nous, d'une démarche vaine.
Wars are futile and serve no useful purpose.
Les guerres sont vaines et ne servent aucun objectif valable.
Without such respect our work will be futile.
Sans ce respect, notre travail serait vain.
Without assistance, all of our efforts will be rendered futile.
Sans aide, tous nos efforts seront vains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test