Translation for "it flies" to french
Translation examples
It can be interpreted that an aerospace object flies in airspace but travels in outer space.
On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.
At the outset, he paraphrased what he called an English proverb: "When one flies over a cuckoo's nest, one meets with problems and difficulties".
Au début, il a paraphrasé ce qui selon lui était un proverbe anglais : "Qui vole au-dessus d'un nid de coucous rencontre problèmes et difficultés".
It flies, you see?
Il vole, tu le vois ?
Opening them, it flies.
Quand il les déploie, il vole.
The love tub, it flies.
- Ce bain d'amour, il vole.
And, more importantly, it flies high, very high.
Et Surtout, il Vole Haut! .
It flies well, that one!
Il vole bien, celui-là !
It flies through the night...
Il vole à travers la nuit...
- and see if it flies.
- Voyons s'il vole.
Look at the way it flies!
Regarde comme il vole!
It flies like a bird.
Il vole comme un oiseau.
Look. If it flies, it dies.
- S'il vole, il va vers sa mort.
Who cares, as long as it flies.
Du moment que ça vole.
When it flies like this, the birds see it and think it's a hawk.
Quand ça vole comme ça, les oiseaux le prennent pour un rapace.
The bulge creates an air cushion, and it flies.
Grâce à la courbe, un coussin d'air se forme, et ça vole!
"If it looks like a bat and it flies like a bat, it's a bat."
"Si ça ressemble à une chauve-souris et que ça vole comme une chauve-souris, C'est une chauve-souris."
Come on. - I won't go up until it flies
- Je monte si ça vole.
- Cos it flies.
Parce que ça vole.
If it flies, it dies.
Si ça vole, c'est mort.
I just keep picturing Tom Clarke smiling that smug smile of his and saying, "Still don't know how it flies, do you?"
Je continue de voir Clarke souriant, plein de suffisance, disant, "Vous ne savez toujours pas comment ça vole?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test