Translation for "it cracks" to french
Translation examples
I stalled, it's cracking, I'll be smashed up.
J'ai calé, ça craque, je vais me casser la gueule.
- I like the way it cracks.
J'adore comme ça craque.
- I can't get it! When I move it, it cracks. - Careful.
Chaque fois que j'essaye, ça craque !
Until it cracks, and you're drowning in freezing water.
Jusqu'à ce que ça craque. Et là, on se noie dans l'eau gelée.
But she just kept walking until it cracked.
Mais elle a continué à marcher jusqu'à ce que ça craque.
Whoa-ho-ho! It cracked like an egg!
Ça craque comme un œuf.
Note (6): This fuel should be based straight run and cracked hydrocarbon distillate components only; desulphurization is allowed.
6 Ce carburant ne peut être fabriqué qu'à partir de distillats directs ou craqués; la désulfuration est permise.
6 This fuel should be based straight run and cracked hydrocarbon distillate components only; desulphurization is allowed.
6 Ce carburant ne peut être fabriqué qu'à partir de distillats directs ou de craqués; la désulfuration est permise.
I make it a beautiful statement, it cracks and apologize for my shit
Je lui fais une belle déclaration, il craque et m'excuse pour mes conneries
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test