Translation for "is unmatched" to french
Is unmatched
Translation examples
The Convention was a feat that is unmatched to this day, with a record 119 delegations signing it on the very first day it was open for signature.
La Convention a représenté un exploit qui, à ce jour, reste inégalé, 119 délégations ayant signé la Convention le jour même de son ouverture à la signature.
But the magnitude of United States actions is unmatched and, in cost, exceeds our total assessed share of United Nations peace-keeping.
Mais l'ampleur des interventions américaines est inégalée et, quant à leur coût, il dépasse le montant total de notre quote-part aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
In and around East Jerusalem, settlement activity proceeded at a rate unmatched since 1992.
À Jérusalem-Est et dans ses environs, les activités de colonisation ont été menées à un rythme inégalé depuis 1992.
... UNDP's support to SSC through global, regional and country programmes is unmatched by any other United Nations organization.
... l'appui du PNUD à la coopération Sud-Sud, par l'intermédiaire de programmes aux niveaux mondial, régional et des pays, est inégalé dans tout le système des Nations Unies.
The trade in, and enslavement of, Africans was a monstrous crime against humanity and an exercise in genocide unmatched in the history of the Western world.
Le commerce et la réduction à l'esclavage des Africains ont constitué un crime monstrueux contre l'humanité et une entreprise de génocide inégalée dans l'histoire du monde occidental.
We are pleased to note in this regard that the number of repatriated refugees to Croatia has been unmatched in the region.
À cet égard, nous constatons avec satisfaction que le nombre des réfugiés rapatriés en Croatie est inégalé dans la région.
Their courage and dedication are unmatched.
Leur courage et leur dévouement sont inégalés.
The 1 m accuracy of the models created by ERS-1 data is unmatched by other space-based techniques.
L'exactitude au mètre près des modèles créés à l'aide des données ERS-1 est inégalée par d'autres techniques spatiales.
The Schengen/Dublin agreements offered individuals an extensive and unmatched degree of self-realization.
Les accords de Schengen/Dublin offraient aux individus un degré élevé et inégalé d'épanouissement personnel.
Our prices may be high, but our quality is unmatched, and we stand by our products.
Nos prix peuvent être élevés, mais notre qualité est inégalée, et nous croyons en nos produits.
As far as we're concerned, your fitness for this assignment is unmatched.
En ce qui nous concerne, votre habilité pour cette mission est inégalée.
His arrogance is unmatched.
Son arrogance est inégalée.
Your tenure is unmatched, and you are loved and revered by all.
Votre parcours est inégalé, et vous êtes vénéré de tous.
My hailing technique is unmatched.
Ma technique est inégalée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test