Translation for "is that arose" to french
Translation examples
Such situations arose when the central pillars of good governance -- the rule of law, participatory government, accountability and transparency -- were not solid.
C'est ce qui arrive lorsque les bases d'une bonne gouvernance - la primauté du droit, le gouvernement participatif, les principes de transparence et de responsabilité - ne sont pas suffisamment solides.
There were times when doubts arose as to the applicability of existing international instruments, and there were cases where no such instruments existed.
Il arrive également que des incertitudes pèsent sur le champ d'application des instruments internationaux, lorsqu'ils existent.
They sometimes acted as intermediaries when differences arose within the judiciary, or between judicial and other officials.
Il leur arrive parfois de jouer un rôle de conciliateur lorsque des conflits surgissent à l'intérieur même du système, ou entre des fonctionnaires de justice et d'autres.
He did not agree that due diligence was a question of liability, but saw it rather as intended to prevent situations from reaching the stage where the question of liability arose.
Il ne pense pas que la diligence voulue relève de la responsabilité, mais considère que son objet est d’empêcher les situations d’en arriver au point où la question de la responsabilité se pose.
482. Problems arose in some cases in connection with registration of the birth of refugee children.
482. Il est arrivé que des problèmes se posent en ce qui concerne l'enregistrement des naissances d'enfants réfugiés.
In general, however, such situations arose only very late in proceedings and there was therefore no need to deal with them at preparatory conferences.
Mais cela n'arrive en général qu'à un stade très avancé de la procédure et l'on peut donc négliger cet aspect dans le cadre des conférences préparatoires.
In multiracial societies situations frequently arose where the larger racial group repeatedly achieved a political majority.
Dans les sociétés multiraciales, il arrive que le groupe racial le plus important obtienne régulièrement la majorité politique aux élections.
The Panel finds that the costs for demurrage on discharge arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, which caused the delay in discharging the cargo upon its arrival in Kuwait.
En revanche, les frais de surestaries au déchargement sont bien le résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït, qui ont été la cause du retard dans le déchargement de la cargaison arrivée au Koweït.
In some instances, however, several recommendations that arose from expert group meetings or workshops have been highlighted during the Forum sessions.
Toutefois, il arrive que certaines de ces recommandations soient mentionnées durant les sessions de l'Instance.
Given that major corruption cases often involved officials at the highest levels, cases arose in which sovereign immunities were raised as a defence.
Les affaires de corruption massive impliquant souvent des dirigeants, il était arrivé que l'immunité souveraine soit invoquée.
A cloud of pessimism and dark foreboding for the future arose as a result of the disastrous events in the former Yugoslavia, Rwanda, Burundi and Somalia.
Les événements désastreux survenus en ex-Yougoslavie, au Rwanda, au Burundi et en Somalie ont suscité le pessimisme et l'inquiétude quant à l'avenir.
Consequently, conflicts about specific responsibilities and areas of authority arose with the staff officers of the military component.
Des conflits sont alors survenus au sujet des responsabilités et domaines de compétence respectifs de ce fonctionnaire et des officiers d'état-major de la composante militaire.
A dispute arose and an arbitral award was rendered by the Arbitral Chamber of the Cocoa Merchants' Association of America in favour of RAIMUND.
Un différend était survenu et une sentence arbitrale favorable à RAIMUND avait été rendue par la Chambre d'arbitrage de la COCOA Merchant Association of America.
However, the terms of the accord were not adhered to, owing to disagreements which arose later.
Toutefois, ses dispositions n'ont pas été respectées du fait de désaccords survenus plus tard.
10. Paragraph 31 of the report discusses the Chilean helicopter flight operations and the problems which arose.
10. Au paragraphe 31, le rapport mentionne les opérations aériennes à l'aide de l'hélicoptère chilien et les problèmes survenus.
A dispute arose between the parties and an arbitral award was rendered in New York against Bimman.
Un différend est survenu entre les parties et une sentence arbitrale a été rendue, à New York, contre Bimman.
Exchanges between the two Commissions made it possible to clarify certain problems which arose during the field inquiry.
Les échanges que les deux Commissions ont eus ont notamment permis d'élucider certains problèmes survenus pendant le déroulement de l'enquête sur le terrain.
The debt in question arose nine years prior to 2 August 1990.
La dette en question est survenue neuf ans avant le 2 août 1990.
Disputes arose between IE Contractors and the Employers over alleged breaches of contract and unpaid invoices.
Des différends sont survenus entre IE Contractors et les maîtres d'ouvrage à propos de manquements présumés au contrat et de factures impayées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test