Translation for "is spent" to french
Translation examples
Money spent on security is money well spent.
De l'argent dépensé sur la sécurité est de l'argent dépensé à bon escient.
Spent: 6,000
Montant dépensée: −
Once these guys get published, half their time is spent writing and researching.
Une fois que ces types sont publiés, la moitié de leur temps est dépensée en écrivant et faisant des recherches.
One-Fourth oF this nation's earning is spent on us army men.
Un quart de gagner de cette nation est dépensé sur nous des hommes d'armée.
Hello and welcome back to Help a Blameless Shit, where our totaliser currently stands at more than we need and every penny you donate is spent on providing backrubs for racists.
Ravi de vous retrouver à Aider les innocents aux mains pleines, où les dons sont supérieurs à ce dont on a besoin ou chaque penny versé est dépensé en massages de dos pour les racistes.
The money you advanced me is spent.
L'argent que vous m'avez avancé est dépensé.
The pillow gives with the blow, and the force is spent.
Le coussin se plie sous le coup et la force est dépensée.
They spent the night of 7 March there.
Ils y ont passé la nuit du 7 au 8 mars.
The Group spent the night in Mosul.
Le Groupe a passé la nuit à Mossoul.
It spent 21 days in Darfur.
Le groupe a passé 21 jours au Darfour.
We spent 59 days in prison.
Nous avons passé 59 jours en prison.
As at 19 September 2006, no person had spent more than 12 months in detention; 11 persons had spent 6 to 12 months in detention; 111 persons had spent between 5 days and 6 months in detention; and 39 persons had spent less than 5 days in detention.
Au 19 septembre 2006, aucune personne n'a passé plus de 12 mois en détention, 11 personnes ont passé 6 à 12 mois en détention, 111 personnes ont passé entre 5 jours et 6 mois en détention et 39 personnes ont passé moins de 5 jours en détention.
The convoys spent the night in the area.
Le convoi a passé la nuit dans la zone.
He spent the night in custody.
Il a passé une première nuit en garde à vue.
Much of his spare time is spent keeping his plane in constant readiness.
Une grande partie de son temps libre est passé à maintenir son avion en état de marche.
- The Doctor is spent each day.
- Le docteur est passé chaque jour.
Every night is spent reading the Torah aloud while Myron sleeps, so he can absorb the bit he has to read at his bar mitzvah without having to memorize it himself.
Chaque nuit est passée à lire la Torah à voix haute tandis que Myron dort, comme ça, il peut absorber la partie qu'il doit lire à sa bar-mitzvah sans avoir à l'apprendre par cœur par lui-même.
"That night of passions is spent"
Cette nuit de passions est passée
It's hard to feel lonely when your every walking moment is spent trying to avoid being pick-pocketed, jostled, hassled and cursed at.
Difficile de se sentir seul quand chaque moment est passé à éviter d'être volée, bousculée, harcelée et injuriée.
Imagine imagine that your life is spent in an environment of total, physical sensation.
Imaginez imaginez que votre vie est passée dans un environnement de sensation totale et physique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test